RU  UK  EN
Статьи  >  Насолодись  >  Пабло Пікассо: Поет для своєї епохи

Пабло Пікассо: Поет для своєї епохи

Про Пікассо як про самобутнього художника, графіка та скульптора нам так чи інакше відомо все або майже все, тоді як інші його іпостасі опинилися на другому плані. Ілля Еренбург одного разу дуже коротко описав відносини Пабло Пікассо зі своєю епохою: «ХХ століття знайшло в ньому власного експерта-динаміта, філософа та поета».

Хоча колись прозаїк і перекладач Еренбург, описуючи взаємини Пабло зі своєю епохою, уже зазначав, що ХХ століття саме в ньому відшукало свого філософа й поета. І це не метафора. Римувати Пабло, як і безліч поетів, знаменитих і не дуже, почав банально – від смутку. Вхопитися за вірші, ніби за якусь верліброву соломинку, Пікассо змусив наприкінці 30-х років розрив з балериною Ольгою Хохловою.Фото popperfoto/getty

Заняття живописом збурювало в ньому хвилю відрази. І ось непередбачуваний андалузець, образно кажучи, ударив римою по відсутності особистого життя. Із його листування з матір'ю, доньєю Марією, стає зрозуміло, що вона таким поворотом справ зовсім не приголомшена: «Кажуть, ти почав писати. Коли мова йде про тебе, я нічому не дивуюся. Якщо коли-небудь мені скажуть, що ти відслужив месу, – я повірю».kanskcnalknckanc.jpgФото publico.es

Утім, якщо з вірою в себе Пабло пощастило, то пошуки схвалення частенько заводили в глухий кут. Оцінка його поетичних досягнень ртутним стовпчиком металася десь між невизнаним генієм і справжнісіньким нездарою. У той період будь-які новаторські форми просто неминуче загострювалися через нерозуміння. Наприклад, введене в обіг слово «кубізм» зустріло неоднозначну реакцію навіть серед людей мислячих. Мігель де Унамуно, ректор університету Саламанки на заході Іспанії, зневажливо зауважив про нашого героя: «Він вигадав цинічний і екстравагантний кубізм, але з таким же успіхом міг би винайти сферизм, циліндризм або конусизм».74d756f563225bea6033600de55661b4.jpgФото pinterest.ie

У поезії Пікассо, нарівні з живописом, активно використовується техніка колажу. Лексеми у цій інтерпретації та розміщенні набували не меншої пластичності, ніж форма й колір. А тому не дивно, що основоположники сюрреалізму, той же Андре Бретон, відгукувалися про віршовані експерименти Пабло без іронії і саме як про успіхи. Вони вважали, що Пікассо, за аналогією з Маларме, керувався стародавнім поетичним інстинктом. Це чуття допускало існування комбінацій найрізноманітніших слів. Вони, а ще – цифри, терміни та ноти – усе розмито та взаємопроникно. Причому «розмито» у цьому випадку тяжіє до «незбагненно». Читаємо:


до 3 ре 1 ми 0 фа 2 соль 8 ля 3 си 7 до 3

до 22 си 9 ля 12 соль 5 фа 30 ми 6 ре 11 до 1

рука отбрасывает тень которую заставлял ее отбросить свет

и сумма цифр наполняет тишину

3-5-10-15-21-2-75

и шарф развевается в когтях волос

и его расправленные крылья

бьются опьяненные свободой

в открытом небе бескрайности

синем как полоски корсажа».

(3 мая 1936 года)


ночью

было как раз

пять минут второго

а потом и позже

я развлекался

возле костра

где огню предавали

нагую колдунью

я улыбался

краешком губ заката

сдирая

нежно сдирая ногтями кожу

с каждого всполоха

пламени

вот уже

три без десяти а пальцы

все еще пахнут теплым хлебом

жасмином

и медом.


Цікаво, та про однобоке сприйняття «Пікассо-художник-скульптор» замислювалися не тільки біографи, але й сам майстер. Не надто схильний до скромності та применшення власних талантів, Пабло пропонував громадськості таку самохарактеристику: «Я представляю собою набагато більше, але люди не сприймають мене всерйоз. Вони сприймають мене всерйоз лише як художника. Тим гірше для них». І тут він має рацію. Негоже ігнорувати будь-яку поезію, нехай дивну, нехай манірну та місцями незрозумілу, якщо вона, хай там що, дихає ароматом «теплого хліба, жасмину й меду» - означає образити пам'ять ще одного генія.k9l3K.jpgФото resourcemagonline.com

Головне фото sxodim.com

Вам это будет интересно:
Фаду: ніжність і глибина португальських романсів
Дванадцятиструнна гітара, напівтемрява португальських ночей, свічки і пронизливий голос ... Драматичні мотиви романсу фаду розповідають про нерозділене кохання. Йому не судилося збутись, але це не заважає почуттям втілюватися в зворушливі звуки португальських романсів.
Великі криві Фріденсрайха Гундертвассера
Він вигадав своє ім’я, щоб не бути схожим ні на кого іншого. Бунт його індивідуальності став основою для величезної творчої спадщини, а архітектура – продемонструвала можливість поєднувати екологічність і сучасні технології.
Золото Балтики: у їхніх жилах тече бурштин
«У наших жилах тече бурштин», – жартують балтійці. Вони вірять, що сонячний камінь – це сльози їхньої богині Юрате. За легендою, вона мала необачність покохати простого рибалку Кастітіса, який щодня приходив закидати сіті в Балтійське море.
Цукровий живопис Китаю: мистецтво з ложки
Квіти і дерева, тварини і птахи, дракони і герої казок – словом, все, що тільки спаде на думку, може тут перетворитися на об’єкт… їстівного мистецтва. Дивовижною технікою малювання гарячим цукром володіють китайські майстри із провінції Сичуань. Картини, виконані практично карамеллю, не можуть бути ні "відредаговані", ні перемальовані наново.
Божественний мугам: музика Азербайджану
Є музика, від якої хочеться жити. Навіть якщо при її звучанні по щоках течуть сльози. Музичний жанр мугам розмовляє зі слухачем на зрозумілій йому мові. Кожен з нас переживав нещасну любов або крах ідеалів. Ці теми стали джерелом натхнення для музикантів азербайджанського напрямку мугам. Про цей унікальний стиль OUTLOOK розповість в матеріалі.
Заклиначі: Як змусити змію танцювати
Магічний танець змії в такт мелодії флейти, часто описаний у східних казках і зображений у фільмах – не просто вигадка, а справжній символ цих країн. У Єгипті, Індії, країнах Африки і деяких інших державах повзучих приручають і влаштовують із цього видовищну забаву. Тут існує професія заклинача змій, котру вважають мало не найдивовижнішою на Землі.
Гульнути в... Пакистані!
OUTLOOK вивчив найяскравіші пакистанські свята. Не даремно ж кажуть: як народ гуляє, так він і живе. Дивовижна гра історії. Пакистан на політичній карті світу з’явився порівняно недавно, але назвати цю державу «молодою» язик не повертається.
Критичні температури: не дай собі засохнути
У тих куточках Землі, про які зараз піде мова, люди живуть за особливими правилами природи. Тут дощі не трапляються зненацька, а морози не приходять несподівано. Усе набагато серйозніше. І якщо одного разу вас занесе в один з них – будете вже підготовлені і, можливо, згадаєте OUTLOOK з вдячністю.
Підбери собі колеса. Незвичаний транспорт
Перша частина прислів’я «Готуй сани влітку…» для жителів одного з регіонів Португалії навряд чи може бути актуальною. Навіщо чекати снігу, якщо ті відмінно їздять по асфальту. Про це та про інші незвичайні види транспорту – від громадського бюджетного до ексклюзивного елітного – ми й розповімо вам сьогодні.
Точка на карті: музей Ілани Гур
Складання маршрутів для сучасних туристів вже давно виходять за межі класичного розуміння поїздок за кордон. Мандрівники сьогодні є настільки вибагливими, що стандартний набір — історичні місця та крамниці з сувенірами скоро турагенціям пропонувати буде нікому, адже попит зростає не на традиційні екскурсії, а на отримання емоцій.
12 облич Південної Кореї
Колись висловити своє невдоволення грубістю чи скупістю господарів, а то й звернутися до якось божества з нескромним побажанням корейські селяни мали змогу лише в танці, вдягнувши при цьому маску. Зберігаючи свою анонімність, люди розігрували сцени з життя, плакали і сміялись. А наприкінці вистави доля нагороджувала хороших героїв і карала лиходіїв.
Східна музика суфіїв: Кавалі
«Кохання виникає, коли ти дивишся в очі іншої людини і бачиш в них Бога», - так перекладаються рядки однієї з арабських пісень, що називається Кавалі. Їхнє авторство приписують східним мандрівникам суфіям, котрі, намагаючись знайти сенс існування, босоніж сходили півсвіту. У подорожах вони складали пісні, в яких розповідали про те, що їм довелося пережити.
Полотно з рису. Мистецтво Тамбо
Японці дуже творчий народ, особливо якщо це стосується рису. А якщо в них є ще трохи вільного часу і великі просторі поля, тоді доволі буденний процес вирощування агрокультури перетворюється на мистецтво…
Зліпи собі хобі. Історія гончарства
У краєзнавчий музей якої країни не зайди, неодмінно помітиш схожі археологічні знахідки – уламки глиняних виробів. Гончарне ремесло, що народилося кілька тисячоліть тому, однак існує й сьогодні, по праву може вважатися одним із найбільш довговічних.
Не вежею єдиною. ТОП кращих творінь Густава Ейфеля
Кажуть, Гі де Мопассан ненавидів Ейфелеву вежу. Знаменитий письменник вважав, що вона спотворює Париж і не приносить місту ніякої користі. Проте його частенько можна було зустріти в затишному кафе на вершині конструкції. У таких випадках автор «Любого друга» говорив, що «тільки тут клята вежа не трапляється йому на очі...»
Кабукі: тернистий шлях квітки
Традиційний японський театр кабукі завжди лишався загадкою для європейського менталітету: зрозуміти спектакль без підказок гіда може хіба що спеціаліст з культури Країни вранішнього сонця. Слово «кабукі» у перекладі значить «майстерність пісні і танцю». Чому не оперета? Суть постановки не зводиться до музичної вистави...
Фламенко: Коли плаче гітара та стукотять підбори
Те, що більшість людей знає про фламенко – зовсім не любов і не пестощі, це далеко не розвага і не розгул веселощів. Вогненно-експресивне фламенко – відображення страждань і болю людини всередині цілого народу, вічно гнаного і позбавленого даху над головою. А сам танець, який став всесвітнім символом Іспанії – не тільки її національне надбання...
Мехенді – замість тисячі татуювань
Про те, щоб зробити татуювання, нехай і не справжнє, а всього лиш тимчасове, замислювався кожен другий. Абсолютно безболісне нанесення малюнків, які можна змінити через кілька тижнів, пропонує мистецтво мехенді – розпис хною.
Кінцугі. Японське мистецтво реставрації
Японці – один із тих народів, котрі ревно шанують давні традиції. Вони поважають старість, цікавляться предками і нерідко знають сімейний родовід на пам’ять. З таким світоглядом не дивно, що унікальна техніка реставрації кінцугі з’явилася саме там. Далі про неї – в OUTLOOK.
За підтримки Посольства Угорщини в Україні в Києві проходять концерти Дьордя Оравца, Андраша Габора Вірага та Ержебет Шевельо.
В Національній філармонії України триває проект «Магія живої музики», в рамках якого за підтримки посольства Угорщини в Україні відбувся концерт «КвінтоФест. Камерні акценти осені» та пройде щорічний концерт-присвята Ференцу Лісту.
Закрыть
Outlook facebook page