RU  UK  EN
Статьи  >  Дізнайся  >  «Ukrainian Embroidery. Step in Time». Проект OUTLOOK провів показ стародавніх та сучасних українських костюмів для іноземних журналістів

«Ukrainian Embroidery. Step in Time». Проект OUTLOOK провів показ стародавніх та сучасних українських костюмів для іноземних журналістів

У травні цього року увага всієї Європи прикута до України, до її серця - Києва. У нашу столицю приїжджають гості, щоб взяти участь і стати свідками грандіозного шоу пісенного конкурсу Eurovision 2017. І ми знову і знову з радістю і посмішкою зустрічаємо почесних гостей. OUTLOOK як проект, що працює в сфері культурної дипломатії і прагне відкривати Україну для світу і світ для українців приєднався до цієї масштабного події.

4 травня за запрошенням Міністерства інформаційної політики України в офіційній локації для зарубіжних ЗМІ, які приїхали на Євробачення - ІА "Укрінформ", OUTLOOK (theoutlook.com.ua) провів для іноземних гостей показ старовинних і сучасних українських костюмів під назвою «Ukrainian Embroidery. Step in Time» з метою показати, що національний одяг несе в собі глибоку символіку та історичну спадщину.

Відкриваючи захід, Генеральний директор проекту OUTLOOK Дарія Карякіна, зазначила наскільки важливо і почесно для нас приєднатися до ще однієї події, яка формує позитивний імідж України на світовій арені. "Нам як проекту і громадській організації OUTLOOK було дуже цікаво долучитися до такої місії і зібрати найкращих партнерів для такого івенту. Бо кожен із них на своїй роботі показує, що громадянське суспільство в Україні існує , розвивається і молодим українцям дуже хочеться показувати, яка багатогранна Україна, поширювати культуру нашу і наші здобутки світом. Я хочу подякувати усім, хто причетний до цього заходу. Я впевнена, що разом ми творимо нову історію України". – зазначила Дарія Карякіна.

Вітаючи іноземних і українських журналістів Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова підкреслила, що завдяки таким івент ми на практиці можемо бачити, як формується українська нація.

Сьогодні ми хочемо показати, що наша нація викристалізовується і вишивка, і одяг, і історія і побут - це є частина оформлення нової нації. Я вітаю вас із цим святом. Дякую за те, що знайшли час розділити його з нами, бажаю приємних вражень. І дякую Проекту OUTLOOK і особисто Дарії Карякіній за те, що ви підтримали нашу цю ініціативу показати іноземцям Україну такою, якою ми її бачимо і відчуваємо. - наголосила Перший заступник Міністра інформаційної політики України Еміне Джапарова.

Так само, як і століття тому, в наш час вишивка залишається невід’ємною частиною стилю українців. Орнаменти різняться за регіонами, колористикою, але не своєю символікою.

Під час показу журналісти та гості побачили 10 унікальних строїв з Закарпаття, Полтавщини, Буковини, Східного Поділля, Західного Полісся, зібраних у численних експедиціях, та нові інтерпретації вишивки й орнаментів, що зараз популярні серед української молоді.

Спеціально для перформансу була організована тематична зона, де кожна з моделей окрім показу нарядів демонструвала традиційні заняття української жінки: вишивання, ткацтво, тертя маку, гру на музичних інструментах... Посприяла організації колоритної зони колекціонерка з м. Лубни Полтавської області Олександра Герасимова, що надала автентичні рушники, домоткані доріжки, ряднини, конопляні килими, підзори та ліжники.

Унікальні зразки старовинних костюмів спеціально для презентації «Ukrainian Embroidery. Step inTime» надали власники галереї «Ukraina Аntiqua» Ігор Турейський та Максим Очкур. «Ще наприкінці ХІХ та на початку ХХ століття в Україні побутувало понад 200 технік вишивки, що згодом були витіснені хрестиком, в нашій колекції ми маємо речі, оздоблені різноманітними техніками: заволіканням, низинкою, лиштвою, різними видами гладі, вирізуванням, виколюванням, змережуванням, штапівкою, хрестиком та іншими, також маємо речі з тканими елементами», – розповідають колекціонери.

У своїй колекції І. Турейський та М. Очкур намагаються репрезентувати елементи декоративно-ужиткового мистецтва з усіх регіонів України. Наразі в їхній колекції найкраще представлені строї та елементи із Західного Полісся, Полтавщини, Чернігівщини, Вінниччини, Київщини, Черкащини, Закарпаття. Речі були придбані в численних експедиціях у нащадків тих, хто їх носив, немалий сегмент зібрано й на «блошиних» ринках.

Гості мали можливість оглянути святковий наряд з Полтавщини. В основі традиційного строю сорочка з домотканого конопляного полотна, вишита білими нитками у давніх техніках – лиштвою та вирізуванням. Додає колориту образу плахта – це шматок тканини, витканий з кольорових вовняних ниток, що створюють надзвичайну яскраву гаму в різноманітних орнаментах, червоний пояс з балабонами, шкіряні чоботи та колоритні прикраси!

Зачарувала гостей вишивка сорочки з Буковини, виконана різнокольоровими нитками хрестиком та стебловим швом, а в основі візерунку поєднання рослинних і геометричних орнаментів, що характерно для цього регіону. Спідниця цього наряду носить назву горбатка. Виготовлена вона з вовняних ниток та прикрашена художнім ткацтвом. Фіксує її тканий шовковий пояс, дорога і складна у виробництві річ. Нагрудний одяг з комплекту – кептар або ж цурканка – шкіряна безрукавка з хутром, шкіряними аплікаціями та вишивкою.

Вразив дівочий святковий наряд із Закарпаття! Сорочка, що носить назву «довганя», має розріз ззаду, це характерна особливість, що побутувала лише в цьому регіоні. Вишита вона косою гладдю, стебловим швом, низинкою, обмітуванням. Спідниця – плат з тонкої вовняної тканини, оздоблений сутажем (шнуром), застроченими складками, кольоровими стрічками, кутасиками та мереживом по краю.

Був презентований дівочий святковий комплект із Східного Поділля! У його основі сорочка на домотканому полотні, вишита чорним. Цікаво, що цей колір надзвичайно популярний у цьому регіоні, він вважався навіть святковим. Вишита сорочка в техніці низинки, що на Вінниччині називається «виворіттю». В основі образу також вовняна спідниця, оздоблена оксамитом та підперезана домотканим вовняним поясом.

Доповнюють комплект плетені з бісеру прикраси, що на Вінниччині називаються згардами, а також намиста та головний убір, оксамитова стрічка, прикрашена бісером та скляними намистинами.

Продемонстрували моделі жіночий святковий стрій із Західного Полісся! Сорочка пошита з домотканого лляного полотна, вишита червоними нитками техніками заволікання, гладдю та хрестиком з архаїчними геометричними орнаментами. А спідниця-літник, виткана з вовни в різнокольорову смужку, разом з нею вдягнутий вишитий полотняний фартух, підв’язаний домотканим поясом – крайкою. Прикраси на Західному Поліссі були рідкістю, тож намиста було небагато, серед прикрас «молітовка» – медальйон з зображенням Богородиці.

Сучасна українська мода була представлена сукнями дизайнера Юлії Магдич, яка у своєму бренді об'єднала естетику українських національних традицій і моду нового джет-сета.

Інтерпретуючи ДНК класичної вишиванки, дизайнер створює своєрідну «уніформу» для сучасної леді - розкішні і водночас невимушені образи, актуальні для ранкових прогулянок і для званих вечорів.

Візитна картка бренду – технічно складні об'ємні вишивки, розроблені за мотивами орнаментів, знайдених у музеях, приватних колекціях і краєзнавчих подорожах по Україні.

Показ прикрасили яскраві візерунки троянд на сучасних сорочках. Цікаво, що узори з ружею – як ще називають цю квітку, укладалися за законами рослинного орнаменту, що означало безперервний сонячний круг з вічним оновленням. Особливо зачарувала гостей сукня під назвою порцеляновий букет. За задумом та колористикою вона символізує, звичайно ж, кохання.

Вразив образ під назвою «Літопис. Відлуння епох», присвячений богині Макош – давньослов'янській покровительці долі, родючості, сімейного вогнища, прядіння та ткацтва.

Деякі сучасні наряди були декоровані символами краси та сили – калиною й дубом. Калина – дерево нашого українського роду. Міцний космотворчий український ланцюжок: крапелька крові – жінка – народження – Україна – Відродження. Дуб – священне дерево, що уособлювало Перуна, бога сонячної чоловічої та жіночої енергії, розвитку, життя.

На сьогоднішній день бренд Yuliya Magdych представлений у 20 країнах Європи, США, арабських державах і в 40 інших. Серед прихильниць творчості Юлії Магдич – знаменитості, редактори журналу Vogue, фешн-блогери, арабські принцеси і впливові it-girls.

Створити особливу атмосферу і відчути справжній український колорит допоміг музичний супровід свята. Завзятим співом і хороводом відкрив показ Народний художній колектив, вокально-хореографічний ансамбль «Зернятко» (художній керівник Раїса Заклецька).

У тематичної українській зоні ніжними переливами звучала бандура у віртуозному виконанні бандуристки, керівника капели бандуристів КІМ  Р. Глієра Ірини Родіонової.

А яскравим завершенням показу став акустичний перформанс від української поп-групи Vroda, яка поєднала в своїй творчості сучасне звучання і традиційну українську мелодику.

Окрему подяку за граціозне дефіле хочемо висловити нашим моделям - студенткам Київського інституту міжнародних відносин Національного університету імені Тараса Шевченка: Анастасії Карякіній, Орині Сірій, Анні Вакаровій, Олександрі Панасюк, Анні Квашук та Дарії Темченко.

Ми віримо, що подібні проекти надихнуть іноземних гостей пізнавати нашу Україну глибинно, відкривати в нашій історії і традиціях нові факти і досягнення. Нам є чим пишатися і що розповісти світові!

Вам это будет интересно:
Вічна любов. Пам’ятники коханню в Україні
Скільки важить кохання і чи можна виміряти його обсяг? А чи має воно центр ваги і як поводиться у спеку та в снігову заметіль? Певна річ, кохання ефірне і радше нагадує шалених метеликів, що несамовито танцюють у животі. Однак люди, котрі особливо глибоко відчувають, навчилися «творити кохання» і передавати його сенс у камені, дереві, металі для інших.
Колоритний континент. Красиві племена Африки
Повсякденне життя африканських племен може видаватися дивним навіть для мешканців цього континенту. І тільки природа і допитливі мандрівники лишаються наодинці з колоритом і незвичністю побуту етносів за межею мегаполіса.
Смачна Японія: скуштувати країну на зуб
Морозиво зі смаком конини, мариновані комахи, риба зі смертельною отрутою – японській кухні є чим дивувати, вражати й шокувати. І чесно кажучи, перелік цих страв не завжды сприяє апетитові. Але ми не женемося за екзотикою. Істинний гастротуризм – це спроба збагнути менталітет і відчути національний колорит через традиційну кухню...
Амазонки з племені мосо: Заповідник фемінізму в затінку Гімалаїв
Автори антиутопій пророкують сотні бід людям майбутнього, яким знову і знову забороняють грати весілля, та, схоже, не все так страшно. У китайській провінції Юньнань, коло самісінького підніжжя Гімалаїв, живе матріархальне плем'я мосо, якому поняття шлюбу зовсім не знайоме.
Йодль – музика австрійських гір
В Австрії з'явився незвичайний маршрут, його вибирають любителі вокального стилю йодлем. Бредуть туристи долиною Циллерталь, широка стежина звужується, відкриваючи шлях тільки для найзавзятіших, і звивиста доріжка веде вгору. Зазирають мандрівники до хижки, яка має форму дзвіночка, обходять стороною найбільший ріг, прямуючи туди, де альпійські пастухи вели неквапливі музичні бесіди зі своїм стадом.
Ваш сніданок, сер! Або як починають свій день у різних країнах світу
Маленький тост, шматочок сиру і ковток міцної кави. «Це вам не шведський стіл!» – обурено пробурчить офіціант, дивлячись на незадоволене обличчя туриста. Щедрій українській душі не збагнути, як таким можуть наїстись місцеві. Тому перед подорожжю до нової країни варто знати точно, де звечора приготувати собі бутерброди...
Зимові забави Василя та Маланки: карнавал по-українськи
Новий рік в Україні не завжди розпочинався з ялинки, а замість Діда Мороза і Снігуроньки в гості чекали пустунку Маланку і моторного парубка Василя, та й не самих, а з почтом. Усі навіженості сходили з рук: витівки ряджених несли в собі сакральний зміст, продиктований логікою міфу про поєдинок весни і зими.
Ніч перед Різдвом і після
Різдво приходить, накидаючи теплий кожух на плечі. Ввечері воно приносить із собою м’яке світло першої вечірньої зірки, а зранку будить білим, але теплим сонцем. Якби про відчуття Різдва хтось запитав у бабці моєї прабабці, то, гадаю, її слова були б ідентичні моїм. Бо разом із мисочкою куті із рук у руки українські покоління передають і свої традиції.
Глінтвейн: зігріваємось правильно
Вітамінчики, загартовування, правильний режим дня... Це все добре і корисно, особливо в холоди, ось тільки іноді треба себе і побалувати й одночасно убезпечити від мікробів і застуди. У такий час найкращий засіб – глінтвейн.
Ескімоські іглу. Що нам варто із снігу дім збудувати!
Крихітка-син до батька прийшов і пропонує втекти від мами і бабусі на Північний полюс? Тільки не треба трагічних промов про люті морози, суцільну темряву полярної ночі і голодних білих ведмедів! Змовницьки підморгніть сміливцю й запропонуйте справжню чоловічу справу – навчитися будувати іглу для ночівлі в краю вічної мерзлоти під час зимових канікул.
Харківський Дипломатичний Клуб святкує першу річницю створення!
23 грудня у стінах Харківського Дипломатичного клубу пройшов новорічний Гала-вечір на честь річниці його створення. Учасниками заходу стали народні депутати, керівники структур міста й області та громадськх організацій, губернатори, почесні консули, керівники ВНЗ, та інші почесні гості.
Не зламай язика. Найбільш складні діалекти світу
Кажуть, чим простіше, тим краще, але чи так це? Ми знаємо, що не всі народності сповідують цей принцип. OUTLOOK знайшов найбільш дивніі, складні і важко вимовляючі мови світу і хоче поділитися цим з читачами.
Вісім новопризначених послів вручили вірчі грамоти Президенту України
У четвер, 9 грудня, новопризначені Надзвичайні та Повноважні Посли Алжирської Народної Демократичної Республіки, Боснії і Герцеговини, Грузіїі, Домініканської Республіки, Нової Зеландії, Республіки Сенегал, Демократичної Соціалістичної Республіки Шрі-Ланка та Японії вручили вірчі грамоти Президенту України Володимиру Зеленському.
Що вони їдять: кухня Риму
OUTLOOK часто розповідає про кухні народів світу, але, коли йдеться про Італію, писати про країну загалом було б злочином. Кожен з її двадцяти регіонів – це окремий світ зі своїми тонкощами і спеціалітетами. І нехай звання гастрономічної столиці Італії носить Болонья, її офіційній столиці Риму теж є чим похизуватися.
Онлайн-семінар від Міжнародного жіночого клубу Києва
1 грудня з 10:00 до 11:30 Міжнародний жіночий клуб Києва запрошує долучитись до онлайн-заходу на платформі Zoom на тему: «Як бути у часи невизначеності? Секрет вашого успіху»
Кабукі: тернистий шлях квітки
Традиційний японський театр кабукі завжди лишався загадкою для європейського менталітету: зрозуміти спектакль без підказок гіда може хіба що спеціаліст з культури Країни вранішнього сонця. Слово «кабукі» у перекладі значить «майстерність пісні і танцю». Чому не оперета? Суть постановки не зводиться до музичної вистави...
Священні тварини інків
Наш «перуанський цикл» продовжується розповіддю про найбільш шанованих тварин у Перу. Вони – як зв'язок піж сьогоднішнім і минулим, грають важливу роль у житті цього народу. Мудрі предки сучасних перуанців, давні інки, жили у повній гармонії з усім живим, що їх оточувало. Мудрі предки сучасних перуанців, давні інки, жили у повній гармонії з усім живим, що їх оточувало.
Музеї, що лікують
«Мені, будь ласка, еліксир від головного болю, настоянку на корені мандрагори, пігулки від серця і трохи морфіну…» – приблизно так зверталися до аптекарів пацієнти кілька століть тому. А ті готували різноманітні бовтанки і суміші у фармакологічних лабораторіях, які знаходилися прямо в сусідніх кімнатах.
"Made in Slovenia". Відкриття виставки сучасного словенського дизайну
З 5 по 15 листопада пройде виставка "The Future of Living" ("Майбутнє життя"), організована у співпраці Посольства Республіки Словенія в Україні з Центром креативності Республіки Словенія та Музеєм історії міста Києва.
Несповідимі шляхи щастя: де загадувати бажання в Латвії?
Мандрівка в Латвію обриває ланцюг повсякденності, впускаючи у світ потаємні фантазії, котрим немає виходу в коловороті буднів. Блукаючи у вікових соснах, свіжий балтійський бриз млосно перебирає струни очікування чогось незвичного. Мрії справді збуваються – тільки треба знати, де загадувати бажання.
Закрыть
Outlook facebook page