RU  UK  EN
Статьи  >  Дізнайся  >  Наш перший ювілей: OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2018

Наш перший ювілей: OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL 2018

Культура кожного народу є унікальною, сповненою загадок, таємниць, традицій, звичаїв, історій. Ми непомірно щасливі, що в рамках фестивалю культур народів світу OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL наша команда створює майданчик для обміну найцікавішим між різними країнами та народами.

Світ ближчий, ніж кожен з нас може собі уявити, світ більш відкритий, ніж здається на перший погляд. Головне це бажання ділитися і розповідати про свою країну, традиції, народ ... Адже саме культура є тим, що об'єднує і демонструє, що в людей із різних держав набагато більше спільного, ніж відмінного.

Проект OUTLOOK вже в п'ятий раз став вашим гідом для киян та гостей столиці у дружній подорожі світом. Щороку ми намагаємося збільшити масштаби, здивувати і порадувати наших відвідувачів. 5-ий OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL не став винятком. Цього разу, як ніколи, ми хотіли зробити свято незабутнім, перенести кожного відвідувача в атмосферу єдності, яскравих фестивальних фарб і приємної атмосфери, описати яку неможливо словами. Стільки яскравих посмішок, дружніх обіймів…

Цього року OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL відбувся за грантової підтримки «Українського культурного фонду» - державної установи, створеної у 2017 році, що працює з метою сприяння розвитку національної культури та мистецтва в державі, забезпечення сприятливих умов для розвитку інтелектуального та духовного потенціалу особистості і суспільства, широкого доступу громадян до національного культурного надбання, підтримки культурного розмаїття та інтеграції української культури у світовий культурний простір. Ми щиро дякуємо «Українському культурному фонду за довіру та підтримку, разом ми робимо велику справу, спрямовану на укріплення засад толерантності, взаємоповаги, дружби та миру, обізнаності українців про палітру культур світу та популяризацію українських надбань.

5bd6fc7e4b5e2.jpeg

Як завжди розпочався наш фестиваль офіційною церемонією відкриття за участі Дружини Президента України, голови Українського культурного фонду Марини Порошенко, Міністра культури України Євгена Ніщука більше 20-ти Надзвичайних та Повноважних Послів, Генерального директора ГДІП Павла Кривоноса, заступників Міністра культури України Світлани Фоменко та Юрія Рибачука, заступника Міністра молоді та спорту Олександр Ярема, представників КОДА, КМДА.

Відкрила захід керівник проекту OUTLOOK Дарія Карякіна: «Я хочу подякувати усім, хто вірив у наш проект і підтримував його протягом 5 років проведення і Українському культурному фондові, який цього року у наш ювілей допоміг фестивалю розширити свої масштаби і провести його у одній з найкращих виставкових локацій України. Наш фестиваль – це унікальна подія, аналогів якої немає в Україні. Коли стільки народів, культур, держав об’єднуються у своєму бажанні проявити шану і повагу до надбань один одного, продемонструвати свої особливості і віднайти ті акценти, які нас об’єднують – то це цінно і відповідально бути організатором такого фестивалю, надаючи майданчик для міжкультурного діалогу. Той ажіотаж, який викликає захід і щоразу все більша і більша кількість відвідувачів, які вишиковуються у чергу аби потрапити на OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL мотивує нас рухатися далі, адже попит на такі культурні ініціативи неабиякий».

5bd89142cafed.jpeg

Почесною гостею цьогорічного фестивалю стала Дружина Президента України, голова Українського культурного фонду Марина Порошенко, завітавши до кожної тематичної зони, та потиснувши руку Надзвичайним та Повноважним Послам країн-учасниць фестивалю, вже зі сцени пані Марина зазначила: «Я впевнена, що зв’язки між різними державами є запорукою розвитку і шляху до свободи і миру і саме тому Український культурний фонд підтримав фестиваль культур народів світу OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVA. Сьогодні ми з Вами є свідками культурного діалогу Сходу та Заходу, коли ми краще починаємо розуміти традиції різних народів і зберігаємо культурне різноманіття світу. І це закладає фундамент для нової, більш потужної співпраці, яку пропонує нова епоха».

5bd889cec8241.jpeg

У привітальній промові Міністр культури Євген Нищук наголосив на тому, що повага до культурного різноманіття є одним з напрямків роботи Українського культурного фонду. Міністр зазначив, що важливим є і те, що в рамках таких фестивалів Україна має змогу демонструвати міжнародній спільноті свої культурні надбання і історичні витоки, знайти подібності і проявити індивідуальність і що Україна відкрита до співпраці в області культури.

5bd889d6d1890.jpeg

Від імені дипломатичного корпусу в Україні слово мав дуаєн дипломатичного корпусу, Надзвичайний та Повноважний посол Туркменістану в Україні Нурберди Аманмурадов. «Хочу висловити подяку пані Порошенко та Українському культурному фонду за підтримку та увагу до даного заходу, Міністру Ніщуку за розвиток дружби та культурної співпраці між народами та організатору фестивалю, директору проекту OUTLOOK Дарії Карякіній за її колосальну працю та внесок в розвиток культурної дипломатії в Україні. Впевнено можу сказати, що OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL посів гідне місце в культурному та суспільному житті України, адже його місія направлена на пропагування одвічних цінностей - добра, миру, взаєморозуміння та дружби між народами».
5bd6fce4afcfc.jpeg
Також вітання на адресу організаторів фестивалю надійшли від Міністра молоді та спорту України Ігоря Жданова. Пан Міністр зазначив: "Дуже важливо, що на вашому фестивалі лунають неминущі заклики до міжнаціонального миру, налагодження культурних зв'язків між державами. В цьому - запорука успішного облаштування України та її гідного місця у світовому співтоваристві. Нехай цей небуденний захід стане ще одним яскравим освідченням одвічної мудрості і толерантності нашого народу, його високої моральності".

Перерізання стрічки стало яскравим стартом роботи всіх тематичних локацій, активностей та насиченої концертної програми.

На правах господині зустрічала шановних гостей - зона України, цього року, щоб ще ближче познайомити міжнародну спільноту з нашими надбаннями, ми вирішили зробити її менш виставковою, проте надзвичайно інтерактивною. Вже переступивши поріг, ви одразу могли поринути в атмосферу українських вечорниць – за створення настрою тут відповідали ансамбль «Калиновий гай» та запальний народний ансамбль української музики «Роксоланія». Доторкнутись до старовини та поринути у вир українських ремесел допомагали автентичні майстер-класи. Піти з порожніми руками звідси було просто неможливо, глиняні глечики та свищики, іграшки з різнотрав’я, традиційні українські пояси – саме такі сувеніри створені власними руками залишать гості собі на згадку. Етнічного колориту та автентики додавав майстер-клас по ткацтву, виставка авторських богуславських килимів майстрині Валентини Ткач та виставка українських рушників з приватної колекції Олександри Герасимової.
Розмаїття традицій демонстрували і кримські татари. Аромат запашної кави, який панував у повітрі так і запрошував гостей зазирнути до кримського куточка, а вже там можна було ближче познайомитись із традиційною орнаменталістикою, поласувати смаколиками та роздивитись чарівні візерунки на предметах побуту та кераміці уявити, як виглядали традиційні костюми кримських татар сто років тому

5bd8744dae6e0.jpeg

Вирушаючи із локації України, потрапляємо на гостину до зони Казахстану. Цього року посольство представило для гостей OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL надбання живопису. В тематичній зоні було представлено картини української художниці Наталі Мкртчян на казахську тематику. Насолодитись можна булу не лише традиційним мистецтвом, але національними стравами – баурсаки, чак-чак, самса, хворост як завжди не залишили нікого байдужим. І на останок, кожен міг зробити на згадку про країну квітку символ Казахстану - паперовий мак.

5bd87397bca0c.jpeg

Відстань від Казахстану до Іраку становить понад чотири тисячі кілометрів, але на нашому фестивалі немає кордонів і меж і вже через п’ять метрів вас зустрічає загадковий Ірак. Посольство країни з Близького Сходу запросило гостей на «візуальну прогулянку» головними пам’яткам, мальовничим вуличкам, яскравим ринкам за картинами видатних іракських художників. Окрім цього гості могли зробити яскраві фото із красунями в національних костюмах та пригоститись традиційними ласощами.

5bd88a131561a.jpeg

Далі зустрічала екзотична Малайзія. Саме тут можна було познайомитись із мистецтвом батік та традиційною для цієї країни чайною церемонією teh Tarik (приготування молочного чаю) – за презентації відповідали особисто Надзвичайний та Повноважний Посол Малайзії в Україні та його чарівна дружина. На додаток всі наші «мандрівники» пізнавали країну на смак, пригостившись анчоусами в клярі, банановим тортом та тортом Пандан.

5bd889dc2e782.jpeg

Посольство Румунії підготувало виставку національних костюмів, традиційних сумочок та головних уборів. Імпровізований кінотеатр демонстрував невеличкий фільм про звичаї Румунії. Посол Крістіан Леон Цуркану проводив дегустації паленки та козинак.

5bd6fc45597eb.jpeg

Цього року зона Туркменістану була присвячена одному з найголовніших надбань країни – килимам. Цей, насправді, витвір мистецтва був символом влади і достатку і, як стверджують деякі джерела, ніс сакральне значення. Для створення насичених кольорів використовувалися лише природні та рослинні барвники. Туркменські килими ручної роботи, переважаючий колір яких темно-червоний, створюють в домашніх умовах з вовни, бавовни і шовку. Гості заходу могли не лише на власні очі побачити ці дива, але і доторкнутись і дізнатись більше про таємницю їх створення. Окрім цього на фестивалі була представлена виставка картин народного художника Туркменістану Аннадурди Мурадалієва. Туркменський дім без запашного плову із булочками пішме уявити неможливо.

5bd9898910f74.jpeg

На справжній східний базар запрошували гостей Об’єднані Арабські Емірати, тут і запашна кава з кардамоном, і солодкі фініки, і презентація традиції запалювання бахуру, і навіть можливість навчитись писати своє ім’я арабською. Чарівні українки могли створити собі справжній арабський макіяж та познайомитись із арабськими парфумами. відчути себе справжнім арабським шейхом теж вдалося багатьом, особливо на фото в автентичному шатрі

5bd6fc264d71c.jpeg

В тематичній зоні Австралії гості OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL змогли оцінити красу незвичайних витворів мистецтва, які відображають історичні події, священне царство пращурів та яскраво виражають відчуття ідентичності в рамках презентованої виставки художників-аборигенів австралійського півострова Арнемленд. Виставка «Старі майстри» складається з робіт створених в 1963-1984 роках митцями, що народилися до вторгнення колонізаторів на їхні землі та у їхню культуру. Чоловіки-митці були ритуальними лідерами, політиками та прихильниками культури, традиційно відповідальними за малювання. Їхні роботи вивели мистецтво аборигенів, одну з найстаріших безперервних художніх традицій, у нову еру, де воно посіло заслужене місце у світі мистецтва. Фотозона зі страусом ему спровокувала багатьох побачити їх наживо, придбавши квиток у подорож до Австралії.

5bd88a0e31318.jpeg

Поряд із Австралією зустрічала гостей колоритна Вірменія. Для відвідувачів заходу представники діаспори підготували яскраву виставку незвичайних робіт української художниці вірменського походження Марини Саркісян. Панно "Khachkar @ Petrykivka" складається з 80-ти картин на полотні, розміром 25х25см, які об'єднані між собою за тематикою загального твору. Ідея створення величезного панно народилася у автора як смислова тематика поєднання двох потужних культур, двох цікавих і своєрідних автентичних мистецтв. Петриківський розпис - це душа України, Хачкари - це серце Вірменії. А головним завданням цього задуму є представлення єдиного простору вірмено-українських дружніх відносин. Окрім цього гості могли доторкнутися до справжніх витворів місцевих ремісників, опанувати вірменський алфавіт

5bd98d6c83c14.jpeg

Східна країна Палестина радісно зустрічала відвідувачів, запрошуючи доторкнутись до сюжетів старовини, створених з витонченого оливкового дерева, до вишуканих прикрас та традиційної вишивки хрестиком, яка чимось так схожа на нашу рідну…
5bd8743bd3b5a.jpeg

На традиційному для узбеків столі - дастрахан парував ароматний плов. Родзинкою цьогорічної експозиції від посольства Узбекистану стала спеціально привезена з Батьківщини виставка унікальної кераміки, серед якої всесвітньовідома Риштанська. Лягани, піали і коси, вази, хуми і чайники, горщики і розписні іграшки-такі різноманітні за формою і дуже зручні у використанні, всі вони мають попит з давніх часів по сьогоднішній день. Також всі охочі могли дізнатися більше про сакральний зміст узбецьких візерунків, побачити традиційну атласну і адрасну тканину, виготовлену за допомогою оригінальної техніки - ікат, яскраві, легкі матраци- курпачі, якими прикрашено традиційний предмет меблів-тапчан. На власні очі гості змогли побачити традиційну узбецьку двоколісну гарбу (віз).

5bd6fc0180d14.jpeg

Історії видатного кочового народу була присвячена зона Посольства Киргизстану. Інформацією про устрій традиційної юрти, про особливості національного одягу, його зручність та практичність, про те, чому саме войлок є головним матеріалом для виготовлення киргизького одягу, взуття, головних уборів, про музичний інструмент комуз радо ділилися співробітники посольства. Для гостей OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL були представлені картини, де зображено життя та побут киргизів, виставку картин із шкіри та виробів із войлоку. Окремий коток був присвячений літературному генію Киргизстану – письменнику Чингізу Айтматову. А щоб передати справжню атмосферу цієї середньоазіатської країни, киргизькі красуні в національних костюмах пригощали гостей баурсаками та медом.

5bd88a03c3d56.jpeg

Нора Ін'єста – аргентинська художниця, провідною тематикою творчості якої є її Батьківщина. Саме виставку її картин представило посольство Аргентини, щоб більше познайомити українців із своєю сучасною культурою. На біло-синіх, як прапор Аргентини, картинах в сюрреалістичному жанрі зображено сюжети, деталі та образи, що перекликаються для авторки із рідним домом. Також на фестиваль завітала і виставка аргентинських прикрас, предметів побуту, традиційного одягу.

5bd6fbf8707bf.jpeg

Слава про ліванську кухню поширилася далеко за межі країни. Гурмани ласують вишуканими стравами, що майстерно поєднують арабські та середземноморські «мотиви» по всьому світові, тож Посольство Лівану знало на чому зробити акцент на нашому фестивалі. Шеф-кухар ділився секретами під час імпровізованого майстер-класу з приготування м’ясної страви кеббі, салату табулє. Господині охоче розпитували про послідовність, спеції та основні етапи приготування цих страв. Впевнені, що хтось вже й спробував вдома відтворити по пам’яті отримані знання на власній кухні. Без дегустацій вищезгаданих страв не обійшлося, а ще кава з кардамоном та ліванське вино… Представники Посольства Лівану забезпечили виставку картин Хусейна Джоуммаа - відомого художника, роботи якого виставлялись по всьому світу, зокрема у Франції, Австралії, Кубі та Бразилії. Джоуммаа заслужений член асоціації художників Лівану та один із засновників синдикату ремісників та автентичних виробників. Усі, хто завітав до цієї локації покрасувалися перед фотокамерами у фесках та отримали арабською написані свої імена.

5bd98d6441a9c.jpeg
А в зоні Чорногорії гостей зустрічала родина: мати, батько і двоє дітей, вдягнених у традиційних одяг. Чорногорський національний одяг ― вважається одним із найкрасивіших і найдорожчих в Європі, завдяки золотому шиттю та використанню найякісніших і дорогих матеріалів. Його виготовлення було складним і вимагало від кравця не тільки високої майстерності, але і неабиякого художнього смаку і чуття. Одяг цієї країни за своїм походженням єдиний в світі, який взяв за зразок «парадний» одяг своєї правлячої династії і дворянства. Найціннішим елементом жіночого костюма був пояс-чемер, ― його часто робили зі срібла і прикрашали коштовним камінням, а чоловічого ― звичайно, зброя, яку теж оздоблювали коштовним камінням.

5bd88a0d61b56.jpeg

Посольство Молдови в Україні підготувало національний стенд у стилі «Casa mare»- Великої хати, який відтворив її урочистий характер відповідно до етнографічних описів. Стенд прикрашали предмети ручної роботи молдавських майстрів, ікони, подушки з колоритними вишивками, рушники та мережива, кераміка та килими з яскравими трояндами. Дегустації плацинди з ретельно підібраними сортами вин розішлися за серед тих, кому цікава Республіка Молдова з кулінарної точки зору за лічені хвилини. Окремою окрасою фестивалю став виступ Академічного ансамблю танцю «Сонечко» з танцем «Сербеторяска».

5bd874692be37.jpeg

Частинку вічного літа привезли на фестиваль представники посольства Індонезії. Країна, яка складається із 17 тисяч островів і має дивовижну історію, традиції та культуру, відчинила завісу таємниці для наших гостей. Поринувши в атмосферу екзотики гості змогли ближче познайомитись із культурою островів Балі та Ява та головним персонажем цих двох культур – баронгом, який не залишив байдужим нікого із гостей фестивалю. Низка автентичних музичних інструментів, на яких могли спробувати зіграти усі охочі, створила постійний музичний супровід в зоні. Загадкові красуні в традиційних індонезійських костюмах стали живими експонатами, до яких так і тягнулися питливі очі відвідувачів, та й справді пройти повз ці витвори мистецтва було неможливо, так і хотілося розглядати кожен стіжок вишивки, візерунки та камінці на чудернацьких коронах. Але і на цьому екзотика від Посольства Індонезії не закінчилась, гості заходу могли спробувати традиційний пиріжок пастел, який додав ще більше колориту цій яскравій зоні5bd98b53a7b73.jpeg

Море, сонце, відпустка – саме із цими словами асоціюється яскрава Хорватія. І щоб лишити в душах гостей фестивалю якомога більше тепла, посольство цієї країни презентувало виставку «Спалах різноманітності» фотографів Маріо Ромулича та Дражена Стойчича. На світлинах авторів зображено 56,500 кв. км, на які простягається країна і які мають настільки різноманітний ландшафт, подібної концентрації якого немає ніде більше. Тут у рельєфі свій слід залишила кожна епоха, тут домінують три дуже різних види клімату, а людська культура залишила безперервний слід від мідного віку, через давні та середні віки, до сучасного громадянського суспільства і турбулентного XX століття. Митці стверджують, що сприйняття мандрівника, вирушившого до Хорватії може не бути цілком готовими до навали різноманітності, запропонованої цією країною. Фотографії цієї виставки, можливо, кращий спосіб, щоб підготувати відвідувачів до такого спалаху різноманіття.

5bd6fbc90e02e.jpeg

Ви чули колись про сузане - мистецтво вишивки, що напрочуд популярне у Таджикистані? Таджицький народ з давніх часів славився творіннями своїх народних умільців та ремісників. Вважається, що сузане – не просто частина культури та мистецтва, а й стан душі всього народу! Використовували цю вишивку для декорування житла, оздоблення костюмів. Традиційно сузане створюється жінками. Центрами вишивки таджиків є регіони Ура-Тюбе, Худжанд, Ісфара. Створюються орнаменти переважно на бавовні, а вишивають вже шовком чи муліне, спеціальними швами під назвою «кандахіел» чи «басма». Сонце та місяць, виноградна лоза та квіти, птахи та фрукти – популярні мотиви сузане, що стали доступні для перегляду відвідувачам фестивалю завдяки старанням Посольства Таджикистану в Україні.5bd6fbb4b73d2.jpeg

Пограти в нарди на бакинській вуличці - то забава місцевих жителів столиці Азербайджану, чому б не перенести цю розвагу й на наш фестиваль? Знаєте правила - мерщій до гри, а ні координатори тематичного майданчика та дипломати Посольства Азербайджану із задоволенням показали усі секрети. Відчути атмосферу Сходу, помилуватися килимами, без чого не можливо уявити жоден азербайджанський дім, випити чаю з чебрецем, спробувати солодощі та долму, відкрити не всім відомий смак азербайджанського вина – так це було можливо теж! Цікаво, що період нашого фестивалю збіг з фестивалем гранату в Азербайджані і тому основний акцент локації було зроблено саме на цей фрукт. Розпис гранату та яскрава фото локація зібрали як найменших так і тих у кого є хист до малювання. Проводили майстер-клас представниці діаспори Рена та Сабіна Сафарови, що до речі, представили у локації і свої картини, на яких філігранно написані традиційні сюжети.

5bd991aa36a96.jpeg

Аромат ефіопської кави рознісся далеко за межі тематичної зони цієї країни як і черга охочих поласувати напоєм. Здавалося прийшов до дому до щирих господарів, що радо зустрічали українських гостей з цікавими розповідями та кавовою церемонією. Африканський колорит та фотозони тепер закарбовані у фотознімках і прикрашають Instagram та Facebook сторінки відвідувачів OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL.

5bd6fbb89fa9c.jpeg

І трохи про концерт. Коли один за одним на сцені змінювалися країни і яскраві національні костюми здавалося, що потрапив у вир. Різні мови пісень і різні мелодії, запальні танці і витончені граційні рухи - у кожного народу свої унікальні прояви. І три з половиною години цей мікс заполонив сцену фестивалю. Об’єднувало на сцені артистів одне й те сааме почуття - любов до своєї Батьківщини і бажання показати її у всій красі.

5bd889f1f038a.jpeg

Індійські танці, африканські барабанні ритми, грецькі народні па, німецький фольклор, єгипетські рухи з танцю «Саїді», витончені гавайські та полінезійські погойдування, запальні грузинські мелодії, звуки вірменського дхолу та казахської домри, литовський вітальний танок з капелюхами, конголезькі народні наспіви усе це на довго запам’ятається нашим цьогорічного фестивалю. Нам дуже хотілося аби гості не лише були глядачами декілька годинного концерту, а й проявили свої таланти. Саме для цього ми організували 2 майстер-класи з танців. Перший познайомив з народним аргентинським танцем чакарерою, а другий повернув нас у сиву давнину наших предків, рухи побутових українських танців вивчили і іноземні гості і українці.

5bd98b6fbb488.jpeg

Цього року сцена стала ще й майданчиком для дефіле національних костюмів. Литва і Малайзія змогли вразити елементами свого одягу і розповісти про їх особливості. Чоловічий Баджу Мелаю, наприклад, складається з сорочки, брюк та прикраси дуже подібної до спідниці, що зав’язується навколо талії, а доповнює такий образ головний убір сонкок. Моделями показу стали особисто співробітники посольства Малайзії в Україні. Що ж до литовського вбрання, то представниці Київського товариства литовської культури продемонстрували одяг різних регіонів країни: Аукштайтія, Жямайтія та Дзукія.

Японське мистецтво орігамі, хоч і з нелегких та сміливців спробувати опанувати техніку створення паперових фігур було не мало. Черга охочих і прикрасити руки вигадливими узорами мехенді, що популярні у Індії теж поповнювалася протягом усього фестивалю, зовсім поруч Товариство культури Бангладеш порадувало майстер-класом з бенгальської каліграфії , а Іран на фестивалі був представлений вже перською каліграфією фарсі-насталік. Мистецтво малювання на воді – ебру заполонило серця маленьких відвідувачів заходу, що забирали додому власно створені картини із символами Туреччини тюльпанами і не тільки.

5bd8743519432.jpeg

Невід’ємним акцентом нашого фестивалю завжди була і є виставка національних костюмів. Цю вишукану колекцію ми поповнюємо щороку. Палітра країн стає все різноманітнішою Афганістан, Гана, Камерун, Чад і ще понад тридцять країн приєдналися до параду костюмів.
5bd6fc786ee17.jpeg
Нам дуже хотілося бачити щасливі обличчя наших відвідувачів і команда проекту OUTLOOK всіма силами намагалася зробити його яскравим і незабутнім. Тому ми безмежно вдячні всім учасникам, посольствам, артистам, майстрам, волонтерам, які взяли участь в ювілейному фестивалі культур народів світу OUTLOOK WORLD CULTURE FESTIVAL. Кожен з вас привніс щось унікальне, красиве, самобутнє в наше свято і зробив його прекрасним і яскравим, спогадом, який ще довго буде зігрівати наші серця.

5bd874a889908.jpeg

Вам это будет интересно:
ВІДЕО: Ванільне, фісташкове... орхідейне
За сприяння Посольства Сирійсько-Арабської Республіки в Україні ми відвідали Дамаск і побували у незвичайному місці. Дивіться! Якщо Ви все ще думаєте, що улюбле багатьма - морозиво, можна приготувати тільки з молока або фруктового соку - то це не зовсім вірно. Дивіться відеоролик та дізнавайтесь з чого ще роблять "охолоджуїчі ласощі"!
Смачна Японія: скуштувати країну на зуб
Морозиво зі смаком конини, мариновані комахи, риба зі смертельною отрутою – японській кухні є чим дивувати, вражати й шокувати. І чесно кажучи, перелік цих страв не завжды сприяє апетитові. Але ми не женемося за екзотикою. Істинний гастротуризм – це спроба збагнути менталітет і відчути національний колорит через традиційну кухню...
Посольство Угорщини в Україні відкрило виставку «ЛЕНЕРДЖІ-кращі фото природи»
1 липня за сприяння та участі Спілки фотографів природи Угорщини NaturArt, Міністерства зовнішньої економіки і закордонних справ Угорщини відбулося урочисте відкриття виставки «ЛЕНЕРДЖІ-кращі фото природи» в Центрі Української Культури та Мистецтва.
Іспанія: сухим з вина не вийдеш...
Дві войовничо налаштовані «армії» одягнені в традиційну форму – білі футболки грізно поглядають одне на одного, тримаючи зброю напоготові... Битва починається, і білизну наряду розбавляють бордові патьоки – на щастя, не крові, а гарного іспанського вина! Сьогодні в одній із провінцій Іспанії проводиться щорічна «Велика винна баталія».
Покладання квітів до пам’ятника туркменського поета Махтумкулі Фрагі
26 червня у Києві відбулася церемонія покладання квітів до пам’ятника поетові Махтумкулі Фрагі. Захід організувало Посольство Туркменістану до Дня працівників культури й мистецтва Туркменістану, за сприянням якого у 2001 році було встановлно пам’ятник поетові.
5 питань від молоді послу ПАР в Україні Андре Йоханнесу Гроєневальду
Продовжуючи традицію культурних заходів у межах «Diplomatic Greetings», спільного культурного проєкту «OUTLOOK» та ДП «ГДІП», Посол Південно-Африканської Республіки в Україні Андре Йоханнес Гроєневальд зустрівся з учнями Школи молодого українського дипломата при Інституті міжнародних відносин КНУ ім. Тараса Шевченка...
Онлайн-зустріч із послом Німеччини в Україні Анкою Фельдгузен
Як стають послом? Як виглядають робочі будні у Посольстві? Як пані Фельдгузен вивчила українську? Ці та інші питання можна буде особисто поставити пані Послу вже у найближчу середу...
5 питань від молоді послу Кореї в Україні Квон Кі-чангу
У рамках «Diplomatic Greetings», спільного культурного проєкту «OUTLOOK» та ДП «ГДІП», учні Школи молодого українського дипломата при Інституті міжнародних відносин КНУ ім.Тараса Шевченка та студенти факультету міжнародних відносин Київського національного університету культури і мистецтв мали змогу поспілкуватися з...
Конкурс малюнків до Дня Прапора від Посольство Аргентини в Україні!
При підтримці Посольства Аргентини в Україні на честь Дня Прапора та його творця Мануеля Хосе Хоакіна дель Корасон де Хесус Бельграно відбудеться конкурс малюнків, присвячений історії національного прапора Аргентини.
Дипломатія в умовах карантину. Новопризначені посли вручили вірчі грамоти
Протягом цієї весни відбулось декілька церемоній вручення вірчих грамот Президенту України Володимиру Зеленському від новопризначених послів Азербайджану, Казахстану, Китаю, Куби, Палестини, Португалії, Сербії та Туркменістану.
Онлайн-зустріч зі словенським футболістом Беньяміном Вербичем вже завтра!
Вже завтра, 15 травня, у Міжнародний день сім'ї, Посольство Республіки Словенія в Україні організовує ексклюзивну онлайн-зустріч зі словенським футболістом, двократним володарем Суперкубку України у 2018-2019 роках Беньяміном Вербичем. Долучитись можуть усі бажаючі!
Бути квітам! Найкращі квіткові фестивалі світу!
Найкращий подарунок для мами – квіти. І справді, це неймовірно романтично і красиво, пасує кожному вікові і статусу. Особливо гарно, коли квітів багато. Дуже багато! А де можна побачити більше подібної краси, як не на фестивалі? Ми підібрали п’ять найбільш знаменитих і найбільш квіткових.
Гребені краси. Таджицькі гребінці
"...Коли Бахріддінова мама збиралася на роботу, вона старанно укладала свої довгі коси навколо тюбетейки. Виходило щось схоже на корону. На свята жінка вплітала у своє чорне волосся спеціальні прикраси. При ходьбі вони ледь подзвонювали, створюючи відчуття танцю. А ввечері маленький Бахріддін не міг заснути, якщо не стискав у своїх руках тугу мамину косу.
Божественний мугам: музика Азербайджану
Є музика, від якої хочеться жити. Навіть якщо при її звучанні по щоках течуть сльози. Музичний жанр мугам розмовляє зі слухачем на зрозумілій йому мові. Кожен з нас переживав нещасну любов або крах ідеалів. Ці теми стали джерелом натхнення для музикантів азербайджанського напрямку мугам. Про цей унікальний стиль OUTLOOK розповість в матеріалі.
Продається все: найкращі ринки планети
У наш час складно здивувати людину, особливо міську, якимось великим магазином або ринком, оскільки навіть у міні-маркеті біля будинку можна купити все. Утім, по всій планеті продовжують працювати легендарні базари, про які століттями складають легенди і розказують із захватом, розуміючи, що вони – набагато більше, ніж просто місце для збуту товарів.
Інтерв'ю з фотохудожником Сергієм Маліковим
Сергій Маліков - український фотохудожник, роботи якого зображують звичні для нас речі у незвичній, оригінальній, композиції. Усі вони оточують сучасну людину, але не завжди їм приділяють окрему увагу. "Деталі створюють атмосферу кожного дня і вони важливі" - саме так стверджує митець.
Візит дипломатів до Острозької академії
За організаційного сприяння Острозької академії та ГДІП іноземний дипломатичний корпус відвідав українське місто Острог. У поїздці взяли участь дипломати Афганістану, Болгарії, Бразилії, В’єтнаму, Грузії, Індонезії, Іраку, Киргизії, Конго, Мексики, Молдови, Палестини, Словаччини, Словенії, США, Фінляндії, Франції...
Diplomatic Greetings від проєкту OUTLOOK та ГДІП. Почесні учасники Посли Республіки Корея та ПАР
20 лютого відбувся черговий захід в рамках проекту DIPLOMATIC GREETINGS. Учасниками стали студенти Київського національного університету імені Тараса Шевченка. З молоддю цього разу зустрічалися...
Гульнути в... Пакистані!
OUTLOOK вивчив найяскравіші пакистанські свята. Не даремно ж кажуть: як народ гуляє, так він і живе. Дивовижна гра історії. Пакистан на політичній карті світу з’явився порівняно недавно, але назвати цю державу «молодою» язик не повертається.
Хто як танцює?
Що найкраще характеризує будь-яку націю без зайвих слів і довгих пояснень? Звичайно ж, танці! Адже саме століттями відточені рухи можуть розповісти іноземцеві про інші народи набагато більше, ніж підручники з історії. Якщо уважно придивитися і відчути, як танцюють у різних країнах, то менталітет народів стане набагато зрозумілішим. І це не тільки слова.
Закрыть
Outlook facebook page