RU  UK  EN
Статьи  >  Представь  >  Нихонгами: пучок как признак статуса

Нихонгами: пучок как признак статуса

Нихонгами – это своеобразный способ укладки волос в японской традиции. Интересно, что в Стране восходящего солнца прически контролировались законом и служили неким дресс-кодом для девушек разных сословий и социального статуса. Поэтому каждому «классу» строго соответствует определенная одежда и убранство волос, и этих правил до сих пор строго придерживаются гейши и их ученицы.

 «Нихонгами» в переводе с языка оригинала означает «японские волосы». В самом широком смысле это понятие подразумевает все национальные прически в Японии, как женские, так и мужские. Но наиболее часто термин все-таки обозначает укладки прекрасной половины, которые зародились в период Адзути-Момояма (1568–1603) и закончили свое формирование в эпоху Эдо (1603–1868).

Японцы свято берегут свою культуру, поэтому среди прочих чтят и традиции, а некоторым представителям нации они до сих пор прописаны законом. Нихонгами носят майко (ученицы гейш), гейши, исполнительницы народных танцев, а также актеры театра кабуки.

Хотите узнать больше о необычном театре кабуки?

Кроме того, для своих национальных причесок местные жители даже придумали фестиваль – ежегодный «Праздник гребня» (Куши-мацури). В конце сентября в Киото признанные мастера воспроизводят колоритные убранства волос в строгом соблюдении исторических традиций.

Основа любой японской прически – свернутый вдвое жгут («чоммагэ»). Таким образом собирают волосы даже самураи и борцы сумо. Главное отличие женской прически от мужской – в витиеватом и причудливом оформлении. При этом в традиции существует множество различных вариаций этого украшения, которое разделяет нихонгами на виды по происхождению носительницы. И в этом смысле имеет значение каждая мелочь.

Но, главный признак статуса – расположение пучка. Он может быть сооружен высоко на затылке или опущен вниз к шее. Так вот высокий – это символ изысканности по-японски. Он положен девушкам самурайского сословия или же другим представительницам высшего положения в своей сфере.

Магэ – так в японской традиции называется форма пучка.  Один из самых распространенных – шимада-магэ. Для его создания все волосы собирают вместе, подворачивают кверху, а концы загибают внутрь – сбоку эта композиция похожа на восьмерку. В центральной части ее закрепляют шнуром, нитью или отрезком ткани.На основе этого пучка в пышном варианте с белым узким шнуром, например, создается прическа девушек самурайского сословия. Важно то, что в целом прическа получается воздушной и перевязывается аксессуарами очень свободно. Эту элегантную укладку также носят современные гейши. В древности подобную нихонгами выбирали «девушки из особняков». Таким уважительным термином японцы обозначили прислугу, работающую в домах у самураев, приравнивая их тем самым к уровню, который в европейской традиции занимают, например, офисные служащие.

Прическа с пучком, который туго перевязан посередине так, что получается изгиб, называется цубуши-шимада, то есть «разрушенная пирамида». Концы прядей, торчащие сверху и снизу, расширяются, образуя подобие банта. Этот вариант у японцев считается очень милым, кокетливым и игривым.Располагаться такая прическа может как на макушке, так и внизу головы. Здесь более важны украшения, которые крепятся в центральной части пучка. Это могут быть лента из шелка или ткань в мелкий горошек, которую обвязывали серебристым/золотистым шпагатом, формируя объем прически. Следует заметить, что такое украшение (называется оно каноко) полюбилось японкам настолько, что со временем цубуши-шимада стала самой распространенной среди молодых горожанок.

Марумагэ – так называется прическа, пучок которой по центру никоим образом не фиксируется, так что визуально напоминает петлю. Она допускает различные вариации относительно расположения волос: высоко или низко, вытянутых или приглаженных боковых прядей и т. д. В японской традиции считается типичной прической замужних женщин.

В японском обществе существует четкая классовая дифференциация, которая всячески подчеркивается, в том числе и внешним видом. Следует заметить, что даже среди девушек легкого поведения существует такое разделение. Например, словом ойран обозначаются куртизанки самого высокого класса, и традиционная для них прическа датэ-хёго (она же татэ-хёго, о:хёго) напоминает по форме крылья бабочки или заячьи уши. Для ее создания хвост закрепляется высоко на макушке, пряди разделяются вертикально и вытягиваются в сторону. Важно отметить, что такие прически ни в коем случае не позволительны обычным японским женщинам.

Украшать прически различными цветами и пышными воздушными заколками полагается только самым молодым девушкам и девочкам. Их изготавливают из мягких материалов – лент, красивых нитей, кистей, шелковых тканей цветочных шпилек и т. д.

А вот аксессуары для волос взрослого поколения делаются из твердых дорогостоящих материалов – серебра, слоновой кости, коралла или черепахового панциря. Украшения из последнего отличаются особой дороговизной и логично, что служат признаком дам из высшего общества. К примеру, обычная шпилька из него стоит сейчас около 50 тысяч йен (примерно 480 дол.). 

Фото animacity.ru, tvoilokony.ru, mikawa-jinjya.com, g-tokiwa.com, 4.bp.blogspot.com

Вам это будет интересно:
Разноцветный рай: как японцы видят эстетику прекрасного
Япония – страна, где люди верны традициям. Не исключение и цветовая гамма, которая в мироощущении японцев обрела чуть ли не божественное происхождение. «Цвет утреннего неба», «глубина ночного шатра», «полутона после рассвета» - так окрестили краски, которые созерцали в мире вокруг себя. Словом «цвет» называли любимого человека – наверное, в многогранных интонациях колористики сосредоточились самые нежные и прекрасные чувства. Сегодня OUTLOOK расскажет, на чем основана символика оттенков в стране восходящего солнца...
Посол Японии вместе с Виталием Кличко высадили в Киеве сакуры
11 апреля Посольство Японии в Украине высадило в Киеве сакуры. Мероприятие состоялось в Ботаническом саду имени ак. А.В. Фомина, Киевского национального университета имени Тараса Шевченко при участии Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии в Украине Шигеки Сумми и ректора Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Леонида Губерского, а также у Национальной оперы Украины при участии Киевского городского главы Виталия Кличко.
Посол Японии и министр информационной политики Украины высадили в Киеве первую сакуру
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Украине Шигеки Суми и Министр информационной политики Украины Юрий Стець высадили в Киеве первую сакуру в рамках акции «2500 сакур», посвященной Году Японии в Украине и 25-летию установления дипломатических отношений между нашими государствами.
"Козлодрание"
Эта национальная забава мужчин пользуется огромной популярностью во всей Центральной Азии. Как правило, потаскать того самого козла собирается несколько десятков, а то и сотня изворотливых всадников. Толчея во время зрелища получается такая, что люди падают с лошадей, теряют сознание и даже калечатся. И хотя игроки стараются защитить ноги и головы, все равно ушибы и синяки для них – обычное дело.
Посольство Японии высадит более тысячи сакур в 20 городах Украины
В этом году исполняется 25 лет с момента установления дипломатических отношений между Японией и Украиной и уже активно проводятся мероприятия в рамках празднования «Года Японии в Украине». Поскольку сакура является символом Японии, Посольство начинает кампанию по высадке деревьев сакуры по всей территории Украины, чтобы как можно больше украинцев могли насладиться ее красотой.
Посольства восьми стран торжественно отметили в Киеве NOWRUZ
21 марта 2017 года в Колонном Зале Киевской городской государственной администрации состоялось празднование международного праздника NOWRUZ.
ВИДЕО: OUTLOOK SHOW. Fashion of the Nation
Национальный наряд один из традиционных символов культуры. Разнообразные цвета, элементы декора и стиль оформления передают неповторимый характер каждой нации. Познакомиться с особенностями традиционной моды украинцам удалось благодаря проекту OUTLOOK, Институту международных отношений, Фонду развития ИМО, а также 22-ум посольствам иностранных государств, аккредитованным в Украине. Сегодня предлагаем вам насладиться красочным роликом, в котором в одном танце сплелись разные культуры, традиции и история...
Проект OUTLOOK в очередной раз подарил Киеву красочный праздник – показ национальных костюмов народов мира Fashion of the Nation
Шелка и бархат, стразы и бисер, узоры и орнаменты слились в красочном танце культур на одном подиуме в рамках OUTLOOK SHOW: Fashion of the Nation. При поддержке 22 посольств иностранных государств в Украине ивент организовали проект OUTLOOK, Институт международных отношений, Фонд развития ИМО
ВИДЕО: Ремесла Узбекистана. Удивительные изделия из тыквы
Когда говорят о бутылке – подразумевают тыкву. Думая о музыкальном инструменте рубаб – вспоминают тыкву. Покупая люстру – как вариант также рассматривают тыкву. И когда выбирают клетку для попугая – то опять-таки речь идет о тыкве. Этот бахчевой овощ в Узбекистане имеет широкое использование и не только в виде каши... Благодаря посольству Узбекистана OUTLOOK посчастливилось побывать в этой радушной стране и познакомиться с удивительными местными ремеслами.
Ланкийские маски: проводники в царство духов
Традиционная резная маска – желанный сувенир для туриста, очарованного ярким тропическим колоритом чудесного острова Шри-Ланка. Расписные физиономии сказочных чудищ подкупают живостью и непосредственностью эмоций, которых так недостает в нашем рассудочном мире – и рука, повинуясь порыву, тянется к кошельку, хозяин лавки рассыпается в похвалах вашему вкусу…
Ловля креветок в Оостдюнкерке: Да, я на коне!
Если в утреннюю пору прогуливаться по пляжам местности Оостдюнкерке, которая находится в одной из западных провинций Бельгии, то можно увидеть сразу несколько солнц. Одно, конечно, в небе, а другие – желтыми пятнами, верхом на конях, которые тянут на себе огромные плетеные корзины и медленно бредут по отмели Северного моря.
Вместо тележки – лодка: знаменитые плавучие рынки
Магазины, супермаркеты, рынки – все эти места неотъемлемая часть жизни практически каждого человека на нашей планете. Казалось бы, что в них необычного – всюду всё схожее, разве что товары и цены разнятся в зависимости от страны или города. На самом деле, это не совсем так – на некоторые базары нужно добираться вплавь…. О них мы и расскажем сегодня!
Эскимосские иглу. Что нам стоит из снега дом построить!
Крошка-сын к отцу пришел и предлагает сбежать от мамы и бабушки на Северный полюс? Только не нужно трагических речей о лютых морозах, кромешной тьме полярной ночи и голодных белых медведях! Заговорщицки подмигните храбрецу и озадачьте настоящим мужским делом – учиться строить иглу для ночевки в краю вечной мерзлоты во время зимних каникул.
Продается всё: лучшие рынки планеты
Сейчас сложно удивить человека, в особенности городского, большим магазином либо рынком, поскольку даже в мини-маркете у дома можно купить все. Тем не менее, по всей планете продолжают работать базары, о которых веками слагают легенды и рассказывают с восхищением, понимая, что они – намного больше, чем просто место для сбыта товаров.
Ночь перед Рождеством и после
Рождество приходит, набрасывая теплый тулуп на плечи. Вечером оно приносит с собой мягкий свет первой вечерней звезды, а утром будит белым, но теплым солнцем. Если бы про ощущение Рождества кто-то спросил у бабки моей прабабки, то, думаю, ее слова были бы идентичны моим. Ибо вместе с мисочкой кутьи из рук в руки поколения передают и свои традиции.
Ручная работа: персидские ковры
В те времена, когда персидским воинам не было равных, а их силе покорились Римская империя и Аравийский полуостров, из-под пальцев мастериц народа-победителя вышел первый шедевр. «Весенний ковёр» стал самым дорогим в истории человечества. Он символизировал власть и мощь персов, а его красота повествовала о божественном происхождении царя Хосрова І.
Глинтвейн: согреваемся правильно
Витаминчики, закаливание, правильный режим дня... Это все конечно очень хорошо и полезно, особенно в зимние холода, да вот только иногда надо себя и побаловать и одновременно обезопасить от микробов и простуды. В такое время самым лучшим средством может стать глинтвейн.
Slowlife: успеем все
Пожалуй, каждому человеку, живущему в наш стремительный и постоянно ускоряющийся век время от времени нужно остановиться, чтобы выдохнуть и перезарядить силы. Особенно часто подобные паузы необходимы жителям больших городов, поскольку там буквально все окружающее пространство никогда не спит. Дабы найти внутри себя заветную кнопку «стоп», а потом и нажать ее, мы предлагаем вам рассказ о молодой, но очень интересной философии жизни, получившей название Slow life, что переводится как «медленная жизнь».
Здесь пахнет Рождеством...
Рождество – один из самых красивых и любимых праздников в Европе, и готовятся к нему задолго и основательно! Рождественские базары, усыпанные яркими гирляндами, новогодними игрушками и блестящей мишурой создают нарядную атмосферу торжественности...
Кто как танцует?
Что лучше всего характеризует любую нацию без лишних слов и долгих объяснений? Конечно же, танцы! Ведь именно веками отточенные движения могут поведать иностранцу о другом народе куда больше, чем толстые учебники по истории, а если внимательно рассмотреть и прочувствовать, как танцуют в разных странах, то менталитет народов станет намного понятнее. И это не просто слова.
Закрыть
Outlook facebook page