RU  UK  EN
Статьи  >  Посети  >  Вкусная Япония: попробовать страну на зуб

Вкусная Япония: попробовать страну на зуб

Мороженое со вкусом конины, маринованные насекомые, рыба со смертельным ядом – японской кухне есть чем удивлять, поражать и шокировать. И честно говоря, перечисление этих блюд абсолютно не всегда способствует аппетиту. Но мы не гонимся за экзотикой.

Истинный гастротуризм – это попытка понять менталитет и ощутить национальный колорит через традиционную кухню, а не испробовать самые экстравагантные блюда. На самом деле в яствах сосредоточилась частица души народа, его истории и культуры...

Япония для европейцев – некий другой мир, экзотический и манящий. Ее традиции совершенно чужды, поэтому так интересны. Национальная японская кухня с необыкновенным успехом завоевывает все континенты, где то и дело появляются рестораны в колорите этой страны. Но, оказывается, это лишь отдаленные отголоски ее настоящей, адаптированные к нашим реалиям. Поэтому для того, чтобы по-настоящему вкусить Японию, нужно отведать традиционные яства, так сказать, из первых рук.

Конечно, для этих целей следует выбирать именно блюда, которые не попробуешь ни в какой другой стране мира. В этом плане государству есть чем посмаковать, ведь ее аутентичная кухня особенная даже по сравнению с ближайшими азиатскими странами. Кроме того, интересует нас не только сама пища, но и способы ее подачи и потребления, раскрывающие тайны загадочной японской души.

newpix.ru

Здешняя кухня – это особая философия. Начинается она с уважения и трепетного отношения к самой еде, направленного на максимальное сохранение ее первичного состояния. Каждый прием пищи для японца – это особая размеренная церемония, поэтому красота подачи блюд здесь важна не меньше, чем их вкусовые качества. Также «во главе стола» стоят требования к полезности пищи. Именно благодаря этому этот народ живет долго, сохраняя на протяжении всей жизни бодрость и высокую работоспособность.

Начнем наше гастрономическое путешествие по Стране восходящего солнца из блюда, ставшего ее символом. Суши – казалось бы, простые комочки риса с начинкой из морепродуктов. Но вряд ли многие знают, что это такое. То, что подают в сушиториях, раскиданных по всему миру, лишь отдаленно напоминает по вкусу настоящие суши (а на языке оригинала «суси»), которые обязательно должны готовиться только из сырых морепродуктов. Поэтому, даже оказавшись в Токио, не спешите пробовать их в ресторане с яркими вывесками в центре города – это спецэффекты для наивных туристов. По мнению японцев, суши могут готовиться только вблизи моря. Далеко от него – это суши, приготовленные с нарушением правил, и к тому же не такие свежие, какими должны быть. Но сырой набор составляющих – это еще не все. Для блюда используются даже особые сорта риса, которые поддаются правильной обработке. А экспорт японского риса строго ограничен, и уж тем более редким поварам открываются истинные секреты его приготовления.

Идеальные аутентичные суши в Токио можно отведать в порту Цукидзи. Здесь находится большой рыбный рынок и множество ресторанчиков. Поход на сам рынок тоже может стать диковинным развлечением – каких только морепродуктов здесь не найдешь, да еще и по низким ценам. Но для хорошего улова нужно встать с солнцем. Рынок работает с 4 утра и до часу дня.

Один из лучших ресторанов Цукидзи – «Sushi Dai». Рыбу здесь получают непосредственно в порту по ночам. Поэтому заказывать столик стоит на утро. Адрес рынка Цукидзи: 5-2 Tsukiji, Chūō-ku. Учтите: все наглухо закрыто по выходным (это каждое воскресенье), в национальные праздники, а также во вторую и четвертую среды месяца.

Суши-трапеза, вопреки серьезному отношению японцев к еде, не отличается особой церемониальностью. Объяснение этому находим в истоках. Суши – еда, которую придумали самураи в эпоху Эдо (1603–1868). Хоть в этот период в Японии закрепился диктаторский режим, в истории страны Эдо отмечен как эпоха расцвета японской духовности. Именно в те годы возникла и сформировалась национальная идея, а литература переживала свой золотой век. Правящим классом тогда было военное сословие – самураи. Так вот появлением суши мы обязаны именно им.

hstatic.cntraveller.ru

У самураев, всегда готовых к бою, не было времени на роскошные трапезы. Поэтому они умудрялись быстро приготовить полезную закуску, чтобы буквально на ходу съесть и мгновенно насытиться. Это и были всемирно известное лакомство – эдакий древнеяпонский фастфуд.

Японский этикет в этом вопросе несколько дискриминирует женщин. Им положено есть любые виды суши и сашими только специальными палочками (называются они «хаши»), а вот мужчина вправе выбирать и при желании еду может брать прямо руками. Роллы, которые в Японии на самом деле не очень популярны, едят лишь с помощью хаши. Но главное – взять суши за край и окунуть в соус именно со стороны рыбы, иначе даже из-за такой мелочи вкус будет безнадежно испорчен.

Японцы вежливо закроют глаза на нарушения этикета, но искажение вкуса их трепетно приготовленной для вас еды ни за что не простят.

Обязательным пунктом японского гастротура должен стать роскошный ресторан. Ведь вопреки распространенному заблуждению о том, что Париж – кулинарная столица мира, ею, судя по количеству мишленовских звезд, на самом деле является Токио. Да, такого количества ресторанов высшего класса не найдешь ни в одном другом городе мира. И «Nihonryori RyuGin» в этом плане идеален.

Кулинарные критики здесь частые гости. И многие из блюд ресторана попадают в топы мировых рейтингов. Это, например, «Дикая утка с ароматом соломы». Лучшие сашими в мире тоже здесь – это сашими с угрем от шеф-повара. Также вы не прогадаете, заказав любой из сетов.

«Nihonryori RyuGin» – небольшой ресторан, скромно притаившийся на углу Роппонги (самого фешенебельного токийского района). Даже своим расположением «RyuGin»приоткрывает еще одну грань японской сущности – пафос с настоящей роскошью не имеет ничего общего. Это заведение не будет удивлять вас экстравагантным интерьером: все выполнено весьма просто, но изысканно.

Дракон – своеобразный символ ресторана («Ryu» значит дракон). Поэтому его жемчужина – редчайшая коллекция тарелок в классическом национальном стиле с изображениями драконов. Это личная собственность шеф-повара ресторана.

uberchef.ru

Сам же шеф-повар Сейджи Ямамото – мировая знаменитость. И славен он как раз тем, что мастерски развивает традиции классической японской кухни, преобразовывая их. Блюда Сейджи являются отражением истории и будущей славы кухни Японии. Господин Ямамото считает ее символом богатства своей страны. А блюда со свежими и необработанными ингредиентами – праздником. Сам же он счастлив от того, что имеет возможность отобрать наилучшие из них, дабы создавать лакомства, которыми сможет гордиться страна. И обещает, что вы потеряете дар речи от восхищения, лишь учуяв аромат этих блюд...

Адрес: Side Roppongi Bldg, 1st Floor 7-17-24 Roppongi, Minato. Технические нюансы. Ресторан довольно небольшой, чтобы в него попасть, обязательно заказывайте столик заранее. Заказ «а-ля карт» (свободный заказ из всех блюд меню) действует ограничено – только полчаса в сутки с 21 до 21.30.

Узнав основы японской кухни, можно отведать и экстремальной экзотики. Блюда из рыбы фугу – настоящий гастрономический экстрим. В ней есть смертельный яд, который устраняется при готовке, поэтому от ее качества зависит ваша жизнь. Для дегустации фугу выбирайте рестораны, имеющие специальную лицензию.

uberchef.ru

Среди других экзотичных блюд числятся маринованные насекомые, варенье с сахаром и пчелиными личинками, жареная саранча в соевом соусе, крекеры из риса и черных ос и многое другое.

И, конечно, за трапезой пропустите пару чашечек саке. На самом деле это прозрачное рисовое вино, а не водка.

Гастрономическое путешествие по Японии будет неполным, если вы напоследок не посетите чайную церемонию. Ее можно сравнить со спектаклем, который впитал не только культурные традиции Страны восходящего солнца, но и религиозное мироощущение буддийских монахов. Так что это не просто питье чая, а некая медитативная практика, которая станет для европейского туриста настоящим восточным перформансом и наслаждением для души.

Подобные мероприятия проводятся во многих заведениях, но аутентичные – в специальных чайных домах. Путь обычному туристу на такую многочасовую камерную церемонию заказан. Зато все желающие приглашены на Большую чайную церемонию, которая проводиться каждый год в Архитектурном музее Токио. Это своеобразный фест, объединяющий все чайные школы. Мероприятия длятся 2 дня и проходят в последние выходные сентября.

Еще один пункт гастротуров в Японию – фестивали еды. Проводятся они в осенне-зимний сезон. В октябре – праздник удивительных грибов. Декабрь – время выставок новогодних лакомств, разные вариации их готовят здесь из риса. А февраль – час «бобовых развлечений» для разгона злых духов.  

Заглавное фото cdn.fishki.net

Вам это будет интересно:
Банк менталитетов. Япония: свой среди чужих
Японцы выращивают сакуру, поедают тоннами рис, искусно скручивают роллы, разгуливают в кимоно и… считают дурным тоном НЕ чавкать за столом. Если с первыми фактами стойко ассоциируются жители Страны восходящего солнца, то о последнем знает далеко не каждый. А ведь, помимо необычных правил этикета, у этого народа есть еще целый десяток только им присущих особенностей.
Африканские косички – красота, непокорность, любовь к свободе
Плетение косичек для африканцев – не только средство «себя показать». У этой традиции целая история: порой – славная, временами – драматичная. Знаменитые африканские косички, столь популярные в наши дни, родом из Египта, где это мастерство считалось сродни искусству делать обереги...
Белое золото Поднебесной. Китайский фарфор
Цивилизация древнего Китая одной из первых открыла для себя керамику. Установлено, что уже во II тыс. до н.э. температура обжига гончарных изделий, найденных в долине Хуанхэ, приближалась к 1200°С. По мнению ряда исследователей, изобретение фарфора было продиктовано стремлением найти замену нефриту и жадеиту.
ВАШ ЗАВТРАК, СЭР! Или как начинают свой день в разных странах мира
Маленький тост, кусочек сыра и глоток крепкого кофе. «Это вам не шведский стол!» – возмущенно произнесет официант, глядя на недовольное лицо туриста. Щедрой украинской душе не понять, как таким умудряются наесться местные жители. Поэтому перед поездкой в новую страну нужно точно знать, где с вечера приготовить себе бутерброды на утро, а где стоит запастись и парой литров воды!
Восточная музыка суфиев: Кавали
«Любовь возникает, когда ты смотришь в глаза другого человека и видишь в них Бога», - так переводятся строки одного из арабских песнопений, называемого Кавали. Их авторство приписывают восточным странникам суфиям, которые, стремясь найти смысл существования, босыми ногами исходили полземли. В путешествиях они слагали песни...
Кабуки: тернистый путь цветка
Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?
Призрачная кисть госпожи Хокусай
Эксцентричный старец Кацусика Хокусай был настоящей звездой эпохи Эдо, творческим гением и зверским должником половины города. Он имел не менее 30 псевдонимов, поменял 93 дома и создал множество гравюр, рисунков и картин. Его известная «Большая волна в Канагаве» завораживает.
Дипломаты посетили фестиваль "Купальские росы"
В очередной раз на Житомирщине в селе Немиринцы Ружинского района с 6 на 7 июля состоялся Всеукраинский фестиваль традиционной культуры "Купальские росы". Главным организатором, инициатором и хозяином праздника является Павел Жебривский, председатель Донецкой областной военно-гражданской администрации, который и в этом году лично приветствовал гостей.
ВИДЕО: Ремесла Узбекистана. Шитье золотом
OUTLOOK посчастливилось побывать в гостеприимном Узбекистане и ближе познакомиться с ремеслами этой удивительной страны. Сегодня мы расскажем вам об искусстве шитья золотом, а также о том, какие материалы использует мастер, в чем секреты и уникальные особенности этого ремесла. Чувствуйте мир с нами!
Инти Райми: встречаем солнце вместе с перуанцами.
Мы продолжаем публиковать путевые заметки нашей читательницы Ии Зайцевой, посвящённые Перу. Сегодня для наших читателей она приготовила рассказ о красочном и колоритном праздновании зимнего солнцестояния, чья история тянется еще со времен инкской империи…
Не сломай язык: самые сложные наречия мира
Говорят, чем проще, тем лучше, но так ли это? Мы знаем, что не все народности исповедуют этот принцип. Outlook обнаружил самые странные, сложные и трудно произносимые языки мира и хочет поделиться этим с читателями.
Маленькие любимцы больших городов
Немцы заводят не только немецких овчарок, а в Бостоне можно увидеть не только бостонских терьеров. Люди выбирают собак, опираясь на личные предпочтения. Но иногда местные уж слишком тяготеют к определенной породе, и это становится особенностью тех мест. Сегодня попробуем разобраться, что способствуют этому: условия природы, мода или менталитет?
Забытое искусство: чайная церемония в Корее
После прогулки по оживленным улицам Сеула хочется расслабиться в кафе за чашечкой ароматного чая, но не тут-то было: хорошие чайные обнаруживаются только при буддийских монастырях или на богемной пешеходной улице Инсадон. Чайная церемония в Корее, несовместимая с жестким распорядком офисов и фабрик, неохотно идет в массы, оставаясь радостью мудрецов и привилегией владык.
Супруга Посла Индии провела встречу Ambassadors Spouses Club и показ национальной одежды
Супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла Индии в Украине Анамика Бхарти провела встречу клуба жен послов Ambassadors Spouses Club, в рамках которой прошел показ традиционной индийской одежды и дружественный обед.
ВИДЕО: Ukrainian Embroidery. Step in Time
OUTLOOK как проект, работающий в сфере культурной дипломатии и стремящийся открывать Украину для мира и мир для украинцев, присоединился к масштабному событию, которое проходит в эти дни в Киеве - песенному конкурсу Евровидение 2017. По приглашению Министерства информационной политики Украины мы провели для иностранных журналистов, приехавших освещать это грандиозное шоу, показ старинных и современных украинских костюмов «Ukrainian Embroidery. Step in Time». Так же, как и столетия тому назад, в наше время вышивка остается неотъемлемой частью стиля украинцев. Орнаменты разнятся по регионам колористикой, но не своей символикой. Сегодня мы предлагаем вам ролик о событии, продемонстрировавшем тенденции, не теряющие своей актуальности со временем...
Амазонки из племени мосо: заповедник феминизма в тени Гималаев
Сочинители антиутопий пророчат сотни бед людям будущего, которым то и дело запрещают играть свадьбы, но, похоже, не все так страшно. В китайской провинции Юньнань, у самого подножья Гималаев, обитает матриархальное племя мосо, которому понятие брака вовсе не знакомо. В их языке нет слов «муж» и «жена», зато нет и многих других, таких как «ревность», «война» и «измена», и на судьбу они не жалуются.
ВИДЕО: Ремесла Узбекистана. Изделия из соломки
OUTLOOK посчастливилось побывать в гостеприимном Узбекистане и ближе познакомиться с ремеслами этой удивительной страны. Сегодня мы расскажем вам об искусстве изготовления изделий из соломки, о том, какие материалы использует мастер, в чем секреты и уникальные особенности этого ремесла. Чувствуйте мир с нами!
Разноцветный рай: как японцы видят эстетику прекрасного
Япония – страна, где люди верны традициям. Не исключение и цветовая гамма, которая в мироощущении японцев обрела чуть ли не божественное происхождение. «Цвет утреннего неба», «глубина ночного шатра», «полутона после рассвета» - так окрестили краски, которые созерцали в мире вокруг себя. Словом «цвет» называли любимого человека – наверное, в многогранных интонациях колористики сосредоточились самые нежные и прекрасные чувства. Сегодня OUTLOOK расскажет, на чем основана символика оттенков в стране восходящего солнца...
Посол Японии вместе с Виталием Кличко высадили в Киеве сакуры
11 апреля Посольство Японии в Украине высадило в Киеве сакуры. Мероприятие состоялось в Ботаническом саду имени ак. А.В. Фомина, Киевского национального университета имени Тараса Шевченко при участии Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии в Украине Шигеки Сумми и ректора Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Леонида Губерского, а также у Национальной оперы Украины при участии Киевского городского главы Виталия Кличко.
Посол Японии и министр информационной политики Украины высадили в Киеве первую сакуру
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Украине Шигеки Суми и Министр информационной политики Украины Юрий Стець высадили в Киеве первую сакуру в рамках акции «2500 сакур», посвященной Году Японии в Украине и 25-летию установления дипломатических отношений между нашими государствами.
Закрыть
Outlook facebook page