RU  UK  EN
Статьи  >  Посети  >  Вкусная Япония: попробовать страну на зуб

Вкусная Япония: попробовать страну на зуб

Мороженое со вкусом конины, маринованные насекомые, рыба со смертельным ядом – японской кухне есть чем удивлять, поражать и шокировать. И честно говоря, перечисление этих блюд абсолютно не всегда способствует аппетиту. Но мы не гонимся за экзотикой. Истинный гастротуризм – это попытка понять менталитет и ощутить национальный колорит...

через традиционную кухню, а не испробовать самые экстравагантные блюда. На самом деле в яствах сосредоточилась частица души народа, его истории и культуры...

Япония для европейцев – некий другой мир, экзотический и манящий. Ее традиции совершенно чужды, поэтому так интересны. Национальная японская кухня с необыкновенным успехом завоевывает все континенты, где то и дело появляются рестораны в колорите этой страны. Но, оказывается, это лишь отдаленные отголоски ее настоящей, адаптированные к нашим реалиям. Поэтому для того, чтобы по-настоящему вкусить Японию, нужно отведать традиционные яства, так сказать, из первых рук.

Конечно, для этих целей следует выбирать именно блюда, которые не попробуешь ни в какой другой стране мира. В этом плане государству есть чем посмаковать, ведь ее аутентичная кухня особенная даже по сравнению с ближайшими азиатскими странами. Кроме того, интересует нас не только сама пища, но и способы ее подачи и потребления, раскрывающие тайны загадочной японской души.

Здешняя кухня – это особая философия. Начинается она с уважения и трепетного отношения к самой еде, направленного на максимальное сохранение ее первичного состояния. Каждый прием пищи для японца – это особая размеренная церемония, поэтому красота подачи блюд здесь важна не меньше, чем их вкусовые качества. Также «во главе стола» стоят требования к полезности пищи. Именно благодаря этому этот народ живет долго, сохраняя на протяжении всей жизни бодрость и высокую работоспособность.

Начнем наше гастрономическое путешествие по Стране восходящего солнца из блюда, ставшего ее символом. Суши – казалось бы, простые комочки риса с начинкой из морепродуктов. Но вряд ли многие знают, что это такое. То, что подают в сушиториях, раскиданных по всему миру, лишь отдаленно напоминает по вкусу настоящие суши (а на языке оригинала «суси»), которые обязательно должны готовиться только из сырых морепродуктов. Поэтому, даже оказавшись в Токио, не спешите пробовать их в ресторане с яркими вывесками в центре города – это спецэффекты для наивных туристов. По мнению японцев, суши могут готовиться только вблизи моря. Далеко от него – это суши, приготовленные с нарушением правил, и к тому же не такие свежие, какими должны быть. Но сырой набор составляющих – это еще не все. Для блюда используются даже особые сорта риса, которые поддаются правильной обработке. А экспорт японского риса строго ограничен, и уж тем более редким поварам открываются истинные секреты его приготовления.

Идеальные аутентичные суши в Токио можно отведать в порту Цукидзи. Здесь находится большой рыбный рынок и множество ресторанчиков. Поход на сам рынок тоже может стать диковинным развлечением – каких только морепродуктов здесь не найдешь, да еще и по низким ценам. Но для хорошего улова нужно встать с солнцем. Рынок работает с 4 утра и до часу дня.

Один из лучших ресторанов Цукидзи – «Sushi Dai». Рыбу здесь получают непосредственно в порту по ночам. Поэтому заказывать столик стоит на утро. Адрес рынка Цукидзи: 5-2 Tsukiji, Chūō-ku. Учтите: все наглухо закрыто по выходным (это каждое воскресенье), в национальные праздники, а также во вторую и четвертую среды месяца.

Суши-трапеза, вопреки серьезному отношению японцев к еде, не отличается особой церемониальностью. Объяснение этому находим в истоках. Суши – еда, которую придумали самураи в эпоху Эдо (1603–1868). Хоть в этот период в Японии закрепился диктаторский режим, в истории страны Эдо отмечен как эпоха расцвета японской духовности. Именно в те годы возникла и сформировалась национальная идея, а литература переживала свой золотой век. Правящим классом тогда было военное сословие – самураи. Так вот появлением суши мы обязаны именно им.

У самураев, всегда готовых к бою, не было времени на роскошные трапезы. Поэтому они умудрялись быстро приготовить полезную закуску, чтобы буквально на ходу съесть и мгновенно насытиться. Это и были всемирно известное лакомство – эдакий древнеяпонский фастфуд.

Японский этикет в этом вопросе несколько дискриминирует женщин. Им положено есть любые виды суши и сашими только специальными палочками (называются они «хаши»), а вот мужчина вправе выбирать и при желании еду может брать прямо руками. Роллы, которые в Японии на самом деле не очень популярны, едят лишь с помощью хаши. Но главное – взять суши за край и окунуть в соус именно со стороны рыбы, иначе даже из-за такой мелочи вкус будет безнадежно испорчен.

Японцы вежливо закроют глаза на нарушения этикета, но искажение вкуса их трепетно приготовленной для вас еды ни за что не простят.

Обязательным пунктом японского гастротура должен стать роскошный ресторан. Ведь вопреки распространенному заблуждению о том, что Париж – кулинарная столица мира, ею, судя по количеству мишленовских звезд, на самом деле является Токио. Да, такого количества ресторанов высшего класса не найдешь ни в одном другом городе мира. И «Nihonryori RyuGin» в этом плане идеален.

Кулинарные критики здесь частые гости. И многие из блюд ресторана попадают в топы мировых рейтингов. Это, например, «Дикая утка с ароматом соломы». Лучшие сашими в мире тоже здесь – это сашими с угрем от шеф-повара. Также вы не прогадаете, заказав любой из сетов.

«Nihonryori RyuGin» – небольшой ресторан, скромно притаившийся на углу Роппонги (самого фешенебельного токийского района). Даже своим расположением «RyuGin»приоткрывает еще одну грань японской сущности – пафос с настоящей роскошью не имеет ничего общего. Это заведение не будет удивлять вас экстравагантным интерьером: все выполнено весьма просто, но изысканно.

Дракон – своеобразный символ ресторана («Ryu» значит дракон). Поэтому его жемчужина – редчайшая коллекция тарелок в классическом национальном стиле с изображениями драконов. Это личная собственность шеф-повара ресторана.

Сам же шеф-повар Сейджи Ямамото – мировая знаменитость. И славен он как раз тем, что мастерски развивает традиции классической японской кухни, преобразовывая их. Блюда Сейджи являются отражением истории и будущей славы кухни Японии. Господин Ямамото считает ее символом богатства своей страны. А блюда со свежими и необработанными ингредиентами – праздником. Сам же он счастлив от того, что имеет возможность отобрать наилучшие из них, дабы создавать лакомства, которыми сможет гордиться страна. И обещает, что вы потеряете дар речи от восхищения, лишь учуяв аромат этих блюд...

Адрес: Side Roppongi Bldg, 1st Floor 7-17-24 Roppongi, Minato. Технические нюансы. Ресторан довольно небольшой, чтобы в него попасть, обязательно заказывайте столик заранее. Заказ «а-ля карт» (свободный заказ из всех блюд меню) действует ограничено – только полчаса в сутки с 21 до 21.30.

Узнав основы японской кухни, можно отведать и экстремальной экзотики. Блюда из рыбы фугу – настоящий гастрономический экстрим. В ней есть смертельный яд, который устраняется при готовке, поэтому от ее качества зависит ваша жизнь. Для дегустации фугу выбирайте рестораны, имеющие специальную лицензию.

Среди других экзотичных блюд числятся маринованные насекомые, варенье с сахаром и пчелиными личинками, жареная саранча в соевом соусе, крекеры из риса и черных ос и многое другое.

И, конечно, за трапезой пропустите пару чашечек саке. На самом деле это прозрачное рисовое вино, а не водка.

Гастрономическое путешествие по Японии будет неполным, если вы напоследок не посетите чайную церемонию. Ее можно сравнить со спектаклем, который впитал не только культурные традиции Страны восходящего солнца, но и религиозное мироощущение буддийских монахов. Так что это не просто питье чая, а некая медитативная практика, которая станет для европейского туриста настоящим восточным перформансом и наслаждением для души.

Подобные мероприятия проводятся во многих заведениях, но аутентичные – в специальных чайных домах. Путь обычному туристу на такую многочасовую камерную церемонию заказан. Зато все желающие приглашены на Большую чайную церемонию, которая проводиться каждый год в Архитектурном музее Токио. Это своеобразный фест, объединяющий все чайные школы. Мероприятия длятся 2 дня и проходят в последние выходные сентября.

Еще один пункт гастротуров в Японию – фестивали еды. Проводятся они в осенне-зимний сезон. В октябре – праздник удивительных грибов. Декабрь – время выставок новогодних лакомств, разные вариации их готовят здесь из риса. А февраль – час «бобовых развлечений» для разгона злых духов.  

Фото newpix.ru, hstatic.cntraveller.ru, uberchef.ru, povarenysh.ru, cdn.fishki.net

Вам это будет интересно:
Разноцветный рай: как японцы видят эстетику прекрасного
Япония – страна, где люди верны традициям. Не исключение и цветовая гамма, которая в мироощущении японцев обрела чуть ли не божественное происхождение. «Цвет утреннего неба», «глубина ночного шатра», «полутона после рассвета» - так окрестили краски, которые созерцали в мире вокруг себя. Словом «цвет» называли любимого человека – наверное, в многогранных интонациях колористики сосредоточились самые нежные и прекрасные чувства. Сегодня OUTLOOK расскажет, на чем основана символика оттенков в стране восходящего солнца...
Посол Японии вместе с Виталием Кличко высадили в Киеве сакуры
11 апреля Посольство Японии в Украине высадило в Киеве сакуры. Мероприятие состоялось в Ботаническом саду имени ак. А.В. Фомина, Киевского национального университета имени Тараса Шевченко при участии Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии в Украине Шигеки Сумми и ректора Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Леонида Губерского, а также у Национальной оперы Украины при участии Киевского городского главы Виталия Кличко.
Посол Японии и министр информационной политики Украины высадили в Киеве первую сакуру
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Украине Шигеки Суми и Министр информационной политики Украины Юрий Стець высадили в Киеве первую сакуру в рамках акции «2500 сакур», посвященной Году Японии в Украине и 25-летию установления дипломатических отношений между нашими государствами.
"Козлодрание"
Эта национальная забава мужчин пользуется огромной популярностью во всей Центральной Азии. Как правило, потаскать того самого козла собирается несколько десятков, а то и сотня изворотливых всадников. Толчея во время зрелища получается такая, что люди падают с лошадей, теряют сознание и даже калечатся. И хотя игроки стараются защитить ноги и головы, все равно ушибы и синяки для них – обычное дело.
Посольство Японии высадит более тысячи сакур в 20 городах Украины
В этом году исполняется 25 лет с момента установления дипломатических отношений между Японией и Украиной и уже активно проводятся мероприятия в рамках празднования «Года Японии в Украине». Поскольку сакура является символом Японии, Посольство начинает кампанию по высадке деревьев сакуры по всей территории Украины, чтобы как можно больше украинцев могли насладиться ее красотой.
Посольства восьми стран торжественно отметили в Киеве NOWRUZ
21 марта 2017 года в Колонном Зале Киевской городской государственной администрации состоялось празднование международного праздника NOWRUZ.
Нихонгами: пучок как признак статуса
Нихонгами – это своеобразный способ укладки волос в японской традиции. Интересно, что в Стране восходящего солнца прически контролировались законом и служили неким дресс-кодом для девушек разных сословий и социального статуса. Поэтому каждому «классу» строго соответствует определенная одежда и убранство волос, и этих правил до сих пор строго придерживаются гейши и их ученицы.
ВИДЕО: OUTLOOK SHOW. Fashion of the Nation
Национальный наряд один из традиционных символов культуры. Разнообразные цвета, элементы декора и стиль оформления передают неповторимый характер каждой нации. Познакомиться с особенностями традиционной моды украинцам удалось благодаря проекту OUTLOOK, Институту международных отношений, Фонду развития ИМО, а также 22-ум посольствам иностранных государств, аккредитованным в Украине. Сегодня предлагаем вам насладиться красочным роликом, в котором в одном танце сплелись разные культуры, традиции и история...
Проект OUTLOOK в очередной раз подарил Киеву красочный праздник – показ национальных костюмов народов мира Fashion of the Nation
Шелка и бархат, стразы и бисер, узоры и орнаменты слились в красочном танце культур на одном подиуме в рамках OUTLOOK SHOW: Fashion of the Nation. При поддержке 22 посольств иностранных государств в Украине ивент организовали проект OUTLOOK, Институт международных отношений, Фонд развития ИМО
ВИДЕО: Ремесла Узбекистана. Удивительные изделия из тыквы
Когда говорят о бутылке – подразумевают тыкву. Думая о музыкальном инструменте рубаб – вспоминают тыкву. Покупая люстру – как вариант также рассматривают тыкву. И когда выбирают клетку для попугая – то опять-таки речь идет о тыкве. Этот бахчевой овощ в Узбекистане имеет широкое использование и не только в виде каши... Благодаря посольству Узбекистана OUTLOOK посчастливилось побывать в этой радушной стране и познакомиться с удивительными местными ремеслами.
Ланкийские маски: проводники в царство духов
Традиционная резная маска – желанный сувенир для туриста, очарованного ярким тропическим колоритом чудесного острова Шри-Ланка. Расписные физиономии сказочных чудищ подкупают живостью и непосредственностью эмоций, которых так недостает в нашем рассудочном мире – и рука, повинуясь порыву, тянется к кошельку, хозяин лавки рассыпается в похвалах вашему вкусу…
Ловля креветок в Оостдюнкерке: Да, я на коне!
Если в утреннюю пору прогуливаться по пляжам местности Оостдюнкерке, которая находится в одной из западных провинций Бельгии, то можно увидеть сразу несколько солнц. Одно, конечно, в небе, а другие – желтыми пятнами, верхом на конях, которые тянут на себе огромные плетеные корзины и медленно бредут по отмели Северного моря.
Вместо тележки – лодка: знаменитые плавучие рынки
Магазины, супермаркеты, рынки – все эти места неотъемлемая часть жизни практически каждого человека на нашей планете. Казалось бы, что в них необычного – всюду всё схожее, разве что товары и цены разнятся в зависимости от страны или города. На самом деле, это не совсем так – на некоторые базары нужно добираться вплавь…. О них мы и расскажем сегодня!
Эскимосские иглу. Что нам стоит из снега дом построить!
Крошка-сын к отцу пришел и предлагает сбежать от мамы и бабушки на Северный полюс? Только не нужно трагических речей о лютых морозах, кромешной тьме полярной ночи и голодных белых медведях! Заговорщицки подмигните храбрецу и озадачьте настоящим мужским делом – учиться строить иглу для ночевки в краю вечной мерзлоты во время зимних каникул.
Продается всё: лучшие рынки планеты
Сейчас сложно удивить человека, в особенности городского, большим магазином либо рынком, поскольку даже в мини-маркете у дома можно купить все. Тем не менее, по всей планете продолжают работать базары, о которых веками слагают легенды и рассказывают с восхищением, понимая, что они – намного больше, чем просто место для сбыта товаров.
Ночь перед Рождеством и после
Рождество приходит, набрасывая теплый тулуп на плечи. Вечером оно приносит с собой мягкий свет первой вечерней звезды, а утром будит белым, но теплым солнцем. Если бы про ощущение Рождества кто-то спросил у бабки моей прабабки, то, думаю, ее слова были бы идентичны моим. Ибо вместе с мисочкой кутьи из рук в руки поколения передают и свои традиции.
Ручная работа: персидские ковры
В те времена, когда персидским воинам не было равных, а их силе покорились Римская империя и Аравийский полуостров, из-под пальцев мастериц народа-победителя вышел первый шедевр. «Весенний ковёр» стал самым дорогим в истории человечества. Он символизировал власть и мощь персов, а его красота повествовала о божественном происхождении царя Хосрова І.
Глинтвейн: согреваемся правильно
Витаминчики, закаливание, правильный режим дня... Это все конечно очень хорошо и полезно, особенно в зимние холода, да вот только иногда надо себя и побаловать и одновременно обезопасить от микробов и простуды. В такое время самым лучшим средством может стать глинтвейн.
Slowlife: успеем все
Пожалуй, каждому человеку, живущему в наш стремительный и постоянно ускоряющийся век время от времени нужно остановиться, чтобы выдохнуть и перезарядить силы. Особенно часто подобные паузы необходимы жителям больших городов, поскольку там буквально все окружающее пространство никогда не спит. Дабы найти внутри себя заветную кнопку «стоп», а потом и нажать ее, мы предлагаем вам рассказ о молодой, но очень интересной философии жизни, получившей название Slow life, что переводится как «медленная жизнь».
Здесь пахнет Рождеством...
Рождество – один из самых красивых и любимых праздников в Европе, и готовятся к нему задолго и основательно! Рождественские базары, усыпанные яркими гирляндами, новогодними игрушками и блестящей мишурой создают нарядную атмосферу торжественности...
Закрыть
Outlook facebook page