RU  UK  EN
Статьи  >  Представь  >  Кабуки: тернистый путь цветка

Кабуки: тернистый путь цветка

Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?

Суть постановки не сводится к музыкальному представлению: подобно тому, как опытный актер молниеносно срывает кимоно, обнаруживая под ворохом расписанного вручную шелка новое одеяние... Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта? Суть постановки не сводится к музыкальному представлению: подобно тому, как опытный актер молниеносно срывает кимоно, обнаруживая под ворохом расписанного вручную шелка новое одеяние, сентиментальная драма периода Эдо вскрывает глубинные пласты японского мировоззрения, возвращая зрителю чувство сопричастности национальной истории.

Погружение в атмосферу спектакля начинается с шествия актеров по деревянному помосту ханамити, идущему от левого края сцены через зрительный зал. Во время спектакля ханамити служит дополнительной игровой платформой, а в некоторых театрах мостки прокладывают и с правой стороны, удивляя публику блестяще синхронизированной трехсторонней игрой. По окончании представления благодарные поклонники украшают ханамити цветами, поэтому название помоста в переводе с японского звучит как «путь цветка».

Обращение к зрителю напрямую требует филигранной техники «игры лицом», предоставляющей возможность самовыражения в рамках неизменного канона. Каждый образ кабуки представляет собой статичную маску, созданную многослойным гримом-кумадори. Белый цвет основы символизирует юность, а желто-коричневые тона ассоциируются со зрелостью и увяданием. Характер мужского персонажа раскрывает цветной рисунок, наносимый на щеки и лоб: красный цвет олицетворяет смелость и благородство, черный сопутствует магии и божественному провидению, а синей краской метят трусов, злопыхателей и демонов в человеческом подобии.

На первый взгляд, личина полностью подчиняет себе индивидуальность актера, закрепляя за ролью строгий порядок жестов, интонаций и поз, образующих легко узнаваемое амплуа. Выбор протагонистов ограничен тремя типажами, широко распространенными в фольклоре: арагото – богатырь, наделенный сверхъестественной мощью, вагато – утонченный кавалер и дамский угодник, дзицугото – мудрец, побеждающий грозного врага силой духа. Спутником протагониста обычно выступает комическая фигура – забавный недотепа докэката или кояку – маленький мальчик, которого играет сын одного из членов труппы.

По логике сюжета в пьесе рано или поздно объявится негодяй, отравляющий жизнь положительным героям. Образы злодеев более динамичны, но вполне предсказуемы: дзицуаку – проходимец, алчущий богатства и власти, ироаку – коварный соблазнитель, кугэаку – заблудший отпрыск благородного семейства.

Любимцами публики обычно становятся оннагата - исполнители женских ролей. Юная скромница-мусмэката, известная куртизанка-кэйсэй, добродетельная жена купца сэванебо, порочная аристократка-акахиме и жестокая женщина-вамп акуфу – у женской природы тысячи лиц, как у бодхисатвы Каннон-сама, и каждое из них безупречно в исполнении актера-мужчины. Театралы старшего поколения часто сетуют на резкость и прямоту эмансипированных японок – по их мнению, только оннагата сохранили элегантные манеры и грацию благородной дамы.

По иронии судьбы, театр, запретный для прекрасного пола, основала женщина – искусная танцовщица синтоистского храма Идзуми-но О-Куни из Эдо. Стараясь облегчить восприятие сложной обрядовой символики храмовых танцев для простых горожан, жрица сопровождала свои выступления декламацией народных сказаний, а в перерыве между хореографическими номерами прима забавляла народ шуточными песнями с эротическим подтекстом.

Благодаря покровительству младшего сына сегуна Токугава Иэясу О-Куни получила сцену на территории храма Китамо и собрала труппу бойких девушек, игравших в фарсах и миниатюрах. Действия актрис направляли ритмы сямисэна и удары колотушек, а певец-сказитель освещал происходящее на сцене, так что следить за сюжетом пьесы могли даже совершенно необразованные граждане. Вращающаяся сцена облегчала быструю замену декораций, позволяя держать высокий темп игры. Театр О-Куни-сан быстро приобретал популярность, но расплатой за успех стали драки и скандалы на почве ревности, так как многие девицы не гнушались оказывать интимные услуги своим поклонникам.

После побоища в театре в 1629 году сегун Иэмицу запретил женщинам выходить на подмостки, заменив девушек юношами, однако среди знатных самураев оказалось немало приверженцев однополой любви. В эпической битве за нравственность было решено допускать на сцену только зрелых мужей и вынести все театры за черту города. Потомкам самурайских родов строго возбранялось появляться в артистическом квартале Асакуса и приводить актеров домой, но аристократы все равно пробирались на спектакли, наряжаясь ремесленниками и торговцами.

Из-за постоянного давления цензуры художественные средства кабуки приобрели строго формальное выражение. Ни один спектакль не обходится без хрестоматийных приемов татимавари, миэ, даммари и роппо – захватывающих поединков на мечах, фиксированных поз и немых сцен и драматизированного ухода со сцены. Может показаться, что предельно зарегулированная игра невыносимо скучна, однако в действительности условный характер действия, помноженный на незаурядные таланты, обращает кипучую силу артистического темперамента на изысканные психологические нюансы, ускользающие от внимания зрителя в пылу страстей. Эффектные техники пантомимы японского мещанского театра реализованы в проникновенных крупных планах Акиры Куросавы и Сергея Эйзенштейна. Безусловно, кабуки еще рано отправлять в лавку древностей: кто знает, какие еще чудеса скрываются за занавесом?

Фото: styleinsider.com.ua, styleinsider.com.ua, traveltheworld.com.ua, mag.japaaan.com,sakuravillage.jp

Вам это будет интересно:
Куда сходить? Пять самых интересных музеев современного искусства Европы
Франсуаза Барб-Галль учит, как разговаривать с детьми об искусстве. Она в своих книгах приводит примеры, учит видеть то, что не видят другие, замечать детали и забывать о ярлыках. Но стоит признать, что среди взрослых есть крайне мало людей, которые могут похвастаться знаниями в этой сфере.
Разноцветный рай: как японцы видят эстетику прекрасного
Япония – страна, где люди верны традициям. Не исключение и цветовая гамма, которая в мироощущении японцев обрела чуть ли не божественное происхождение. «Цвет утреннего неба», «глубина ночного шатра», «полутона после рассвета» - так окрестили краски, которые созерцали в мире вокруг себя. Словом «цвет» называли любимого человека – наверное, в многогранных интонациях колористики сосредоточились самые нежные и прекрасные чувства. Сегодня OUTLOOK расскажет, на чем основана символика оттенков в стране восходящего солнца...
Посол Японии вместе с Виталием Кличко высадили в Киеве сакуры
11 апреля Посольство Японии в Украине высадило в Киеве сакуры. Мероприятие состоялось в Ботаническом саду имени ак. А.В. Фомина, Киевского национального университета имени Тараса Шевченко при участии Чрезвычайного и Полномочного Посла Японии в Украине Шигеки Сумми и ректора Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Леонида Губерского, а также у Национальной оперы Украины при участии Киевского городского главы Виталия Кличко.
В Киеве откроется выставка китайского импрессиониста Лао Цзи
25 апреля в Национальной академии изобразительного искусства Украины откроется выставка китайского художника-импрессиониста Лао Цзи. Экспозиция пройдет при поддержке Посольства Украины в КНР, Художественного музея Тараса Шевченко в Пекине, Галереи Лао Цзя, Академии каллиграфии и живописи КНР.
Посол Японии и министр информационной политики Украины высадили в Киеве первую сакуру
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Украине Шигеки Суми и Министр информационной политики Украины Юрий Стець высадили в Киеве первую сакуру в рамках акции «2500 сакур», посвященной Году Японии в Украине и 25-летию установления дипломатических отношений между нашими государствами.
"Козлодрание"
Эта национальная забава мужчин пользуется огромной популярностью во всей Центральной Азии. Как правило, потаскать того самого козла собирается несколько десятков, а то и сотня изворотливых всадников. Толчея во время зрелища получается такая, что люди падают с лошадей, теряют сознание и даже калечатся. И хотя игроки стараются защитить ноги и головы, все равно ушибы и синяки для них – обычное дело.
Посол Египта открыл выставку современного искусства «Egyptian Vision»
3 апреля Посол Египта в Украине, Господин Хоссам Эльдин Али, в МВЦ «Музей истории Киева» открыл выставочный проект современного изобразительного искусства "Egyptian Vision" ( "Египетское видение"), посвященный 25-летию установления египетско-украинских дипломатических отношений.
Перфекционизм – дело ювелирное...
Грустные глаза старика за окном внимательно следили за революционным пожаром, охватившим Петроград. Огонь распространился на дело всей его жизни – горделивое четырехэтажное здание задыхалось от крикливых комиссаров и матросов, присутствие которых казалось грубой шуткой после прежних посетителей.
В Киеве стартовала Неделя Испанского кино
30 марта при поддержке посольства Испании в Украине в Культурном центре Кинотеатр «Киев» открылась XV Неделя испанского кино. Официальное открытие кинематографического калейдоскопа посетили дипломаты Посольства Испании в Украине, представители украинской киноиндустрии, общественность, СМИ.
В Киеве при поддержке Посольства Аргентины состоялся концерт «Звезды мирового танго»
27 марта в Киевском национальном академическом театре оперетты состоялся концерт «Звезды мирового танго» при участии звезд аргентинского танго Нери Пилиу, Шанини Киньонес, Соланж Акосты и Макса Ван Де Вурда под аккомпанемент «Tango Spleen Orquesta» (Италия).
Посольство Турции открыло в Киеве выставку "Рисование на воде. Изысканное искусство эбру"
Посольство Турции в Украине и лично Чрезвычайный и Полномочный Посол Йонет Дж. Тезель открыли в Национальном музее имени Тараса Шевченко выставку "Рисование на воде. Изысканное искусство эбру" художника Хикмета Барутчугиля.
Посольство Египта в сотрудничестве с Picasso East Art Gallery и Музеем истории Киева откроют выставку египетского искусства
4 апреля в МВЦ «Музей истории Киева» открывается выставочный проект современного изобразительного искусства "Egyptian Vision" ( "Египетское видение»). Впервые в Киеве будут представлены работы отборной коллекции около 40 картин известных египетских мастеров, среди которых: Мунир Ескандер, Гергис Лотфи, Гамиль Шафик, Хасан Абд Ельфатах, Сайед Саад Эддин, Карим Абд Эль Малак, Хасан Рашед и другие.
Посольство Японии высадит более тысячи сакур в 20 городах Украины
В этом году исполняется 25 лет с момента установления дипломатических отношений между Японией и Украиной и уже активно проводятся мероприятия в рамках празднования «Года Японии в Украине». Поскольку сакура является символом Японии, Посольство начинает кампанию по высадке деревьев сакуры по всей территории Украины, чтобы как можно больше украинцев могли насладиться ее красотой.
Посольства восьми стран торжественно отметили в Киеве NOWRUZ
21 марта 2017 года в Колонном Зале Киевской городской государственной администрации состоялось празднование международного праздника NOWRUZ.
Нихонгами: пучок как признак статуса
Нихонгами – это своеобразный способ укладки волос в японской традиции. Интересно, что в Стране восходящего солнца прически контролировались законом и служили неким дресс-кодом для девушек разных сословий и социального статуса. Поэтому каждому «классу» строго соответствует определенная одежда и убранство волос, и этих правил до сих пор строго придерживаются гейши и их ученицы.
ВИДЕО: OUTLOOK SHOW. Fashion of the Nation
Национальный наряд один из традиционных символов культуры. Разнообразные цвета, элементы декора и стиль оформления передают неповторимый характер каждой нации. Познакомиться с особенностями традиционной моды украинцам удалось благодаря проекту OUTLOOK, Институту международных отношений, Фонду развития ИМО, а также 22-ум посольствам иностранных государств, аккредитованным в Украине. Сегодня предлагаем вам насладиться красочным роликом, в котором в одном танце сплелись разные культуры, традиции и история...
Рисовые поля: злаки неземной красоты
– Не хотите отведать риса? – таким вопросом встречают гостей в Китае. А если хозяева окажутся еще и фермерами, они могут пригласить вас на необычную экскурсию и покажут шедевр природного искусства. Злак, который мы часто употребляем в пищу, не задумываясь о его эстетике, в момент выращивания напоминает одеяло, сотканное из разноцветных лоскутов…
Интервью с художницей Хайли Кинг. Новая Зеландия на грани прекрасного
Художница из Новой Зеландии Хайли Кинг работает под брендом FLOX. Ее яркие картины, отражающие красоту дикой природы, известны во всем мире. Цветные птицы, живописные ландшафты, волшебные животные словно напоминают о древних корнях, из которых произрастала цивилизация.
В Киеве при поддержке Посольства Аргентины состоится концерт мировых звезд танго
27 марта ко всемирному дню театра при поддержке Посольства Аргентинской Республики в Украине и к 25-летию установления дипломатических отношений между нашими странами на сцене Киевского национального академического театра оперетты состоится концерт мировых звезд аргентинского танго.
Проект OUTLOOK в очередной раз подарил Киеву красочный праздник – показ национальных костюмов народов мира Fashion of the Nation
Шелка и бархат, стразы и бисер, узоры и орнаменты слились в красочном танце культур на одном подиуме в рамках OUTLOOK SHOW: Fashion of the Nation. При поддержке 22 посольств иностранных государств в Украине ивент организовали проект OUTLOOK, Институт международных отношений, Фонд развития ИМО
Закрыть
Outlook facebook page