RU  UK  EN
Статьи  >  Представь  >  Кабуки: тернистый путь цветка

Кабуки: тернистый путь цветка

Традиционный японский театр кабуки всегда оставался загадкой для европейского менталитета: понять спектакль без подсказок гида может разве что только специалист по культуре Страны восходящего солнца. Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта?

Суть постановки не сводится к музыкальному представлению: подобно тому, как опытный актер молниеносно срывает кимоно, обнаруживая под ворохом расписанного вручную шелка новое одеяние... Слово «кабуки» в переводе значит «мастерство песни и танца». Почему не оперетта? Суть постановки не сводится к музыкальному представлению: подобно тому, как опытный актер молниеносно срывает кимоно, обнаруживая под ворохом расписанного вручную шелка новое одеяние, сентиментальная драма периода Эдо вскрывает глубинные пласты японского мировоззрения, возвращая зрителю чувство сопричастности национальной истории.

Фото styleinsider.com.ua

Погружение в атмосферу спектакля начинается с шествия актеров по деревянному помосту ханамити, идущему от левого края сцены через зрительный зал. Во время спектакля ханамити служит дополнительной игровой платформой, а в некоторых театрах мостки прокладывают и с правой стороны, удивляя публику блестяще синхронизированной трехсторонней игрой. По окончании представления благодарные поклонники украшают ханамити цветами, поэтому название помоста в переводе с японского звучит как «путь цветка».

Обращение к зрителю напрямую требует филигранной техники «игры лицом», предоставляющей возможность самовыражения в рамках неизменного канона. Каждый образ кабуки представляет собой статичную маску, созданную многослойным гримом-кумадори. Белый цвет основы символизирует юность, а желто-коричневые тона ассоциируются со зрелостью и увяданием. Характер мужского персонажа раскрывает цветной рисунок, наносимый на щеки и лоб: красный цвет олицетворяет смелость и благородство, черный сопутствует магии и божественному провидению, а синей краской метят трусов, злопыхателей и демонов в человеческом подобии.

Фото styleinsider.com.ua

На первый взгляд, личина полностью подчиняет себе индивидуальность актера, закрепляя за ролью строгий порядок жестов, интонаций и поз, образующих легко узнаваемое амплуа. Выбор протагонистов ограничен тремя типажами, широко распространенными в фольклоре: арагото – богатырь, наделенный сверхъестественной мощью, вагато – утонченный кавалер и дамский угодник, дзицугото – мудрец, побеждающий грозного врага силой духа. Спутником протагониста обычно выступает комическая фигура – забавный недотепа докэката или кояку – маленький мальчик, которого играет сын одного из членов труппы.

По логике сюжета в пьесе рано или поздно объявится негодяй, отравляющий жизнь положительным героям. Образы злодеев более динамичны, но вполне предсказуемы: дзицуаку – проходимец, алчущий богатства и власти, ироаку – коварный соблазнитель, кугэаку – заблудший отпрыск благородного семейства.

Любимцами публики обычно становятся оннагата - исполнители женских ролей. Юная скромница-мусмэката, известная куртизанка-кэйсэй, добродетельная жена купца сэванебо, порочная аристократка-акахиме и жестокая женщина-вамп акуфу – у женской природы тысячи лиц, как у бодхисатвы Каннон-сама, и каждое из них безупречно в исполнении актера-мужчины. Театралы старшего поколения часто сетуют на резкость и прямоту эмансипированных японок – по их мнению, только оннагата сохранили элегантные манеры и грацию благородной дамы.

Фото traveltheworld.com.ua

По иронии судьбы, театр, запретный для прекрасного пола, основала женщина – искусная танцовщица синтоистского храма Идзуми-но О-Куни из Эдо. Стараясь облегчить восприятие сложной обрядовой символики храмовых танцев для простых горожан, жрица сопровождала свои выступления декламацией народных сказаний, а в перерыве между хореографическими номерами прима забавляла народ шуточными песнями с эротическим подтекстом.

Благодаря покровительству младшего сына сегуна Токугава Иэясу О-Куни получила сцену на территории храма Китамо и собрала труппу бойких девушек, игравших в фарсах и миниатюрах. Действия актрис направляли ритмы сямисэна и удары колотушек, а певец-сказитель освещал происходящее на сцене, так что следить за сюжетом пьесы могли даже совершенно необразованные граждане. Вращающаяся сцена облегчала быструю замену декораций, позволяя держать высокий темп игры. Театр О-Куни-сан быстро приобретал популярность, но расплатой за успех стали драки и скандалы на почве ревности, так как многие девицы не гнушались оказывать интимные услуги своим поклонникам.

После побоища в театре в 1629 году сегун Иэмицу запретил женщинам выходить на подмостки, заменив девушек юношами, однако среди знатных самураев оказалось немало приверженцев однополой любви. В эпической битве за нравственность было решено допускать на сцену только зрелых мужей и вынести все театры за черту города. Потомкам самурайских родов строго возбранялось появляться в артистическом квартале Асакуса и приводить актеров домой, но аристократы все равно пробирались на спектакли, наряжаясь ремесленниками и торговцами.

Фото mag.japaaan.com

Из-за постоянного давления цензуры художественные средства кабуки приобрели строго формальное выражение. Ни один спектакль не обходится без хрестоматийных приемов татимавари, миэ, даммари и роппо – захватывающих поединков на мечах, фиксированных поз и немых сцен и драматизированного ухода со сцены. Может показаться, что предельно зарегулированная игра невыносимо скучна, однако в действительности условный характер действия, помноженный на незаурядные таланты, обращает кипучую силу артистического темперамента на изысканные психологические нюансы, ускользающие от внимания зрителя в пылу страстей. Эффектные техники пантомимы японского мещанского театра реализованы в проникновенных крупных планах Акиры Куросавы и Сергея Эйзенштейна. Безусловно, кабуки еще рано отправлять в лавку древностей: кто знает, какие еще чудеса скрываются за занавесом?

Заглавное фото sakuravillage.jp

Вам это будет интересно:
Йодль – музыка австрийских гор
Три года назад в Австрии появился необычный маршрут,его выбирают любители вокального стиля йодль. Бредут туристы по долине Циллерталь, широкая тропа сужается, открывая путь лишь для самых заядлых, и извилистая дорожка уводит ввысь. Заглядывают путешественники в хижину, принявшую звонкую форму колокольчика...
В Киеве 7-11 марта выступит Национальный балет Грузии - Сухишвили
Встречайте в Киеве! В начале весны с новой шоу-программой самый прославленный коллектив Грузии – Национальный балет Сухишвили. Более 100 профессональных танцоров, 2,5 тысячи костюмов, живая музыка и неповторимая атмосфера подарят незабываемые впечатления и замечательное весеннее настроение.
Баджо: морской народ Юго-Восточной Азии
Малочисленные народы всегда интересовали ученых и художников, искавших в их образе жизни вдохновение для своего творчества. Одним из самых популярных этносов сегодня являются баджо – морские цыгане, которых формально можно соотнести с Малайзией.
Восточный макияж как традиция: чарующий взгляд с поволокой
Пресловутая фраза гласит: восток – дело тонкое. И в принципе это истина, которая подтверждается даже в деталях. В силу особенностей климата восточных женщин объединяет схожий тип внешности, а их нации роднит близость культур. Поэтому и идеалы красоты у них похожи. Так акцент в восточном макияже непременно делается на глаза. Женщине здесь положено быть скромной и одеваться так, чтобы полностью или практически полностью скрывать фигуру. Поэтому все, что им остается – очаровать мужчину взглядом.
Жизнь амишей: счастье в простых вещах
Когда впервые о них слышишь, не веришь собственным ушам, когда впервые видишь – глазам. В их паспортах нет фотографий, они не платят налоги, не служат в армии, носят простые одежды, ездят на конных повозках, обходясь без благ цивилизации и, конечно же, готовят самую вкусную еду в Америке. Заинтригованы? Знакомьтесь: амиши – люди, живущие вне времени.
При поддержке посольства Беларуси в столице прошел спектакль Минского театра-студии Киноактера
В Киевском академическом театре драмы и комедии при поддержке Посольства Беларуси в Украине и Киевской городской государственной администрации прошел спектакль "Брачный договор" Минского театра-судии Киноактера. Постановка прошла в рамках гастрольного тура по Украине.
Куда сходить? Пять самых интересных музеев современного искусства Европы
Франсуаза Барб-Галль учит, как разговаривать с детьми об искусстве. Она в своих книгах приводит примеры, учит видеть то, что не видят другие, замечать детали и забывать о ярлыках. Но стоит признать, что среди взрослых есть крайне мало людей, которые могут похвастаться знаниями в этой сфере.
Муралы: новый подход к старому искусству
Современные города уже нельзя представить без муралов – масштабной по своему размеру живописи, украшающей здания. Мы не только собрали в своей коллекции наиболее яркие работы изо всех уголков планеты, но и постарались узнать как можно больше интересного о самом этом направлении искусства.
Сахарная живопись Китая: искусство из ложки
Цветы и деревья, животные и птицы, драконы и герои сказок – словом, все, что только придет в голову, может здесь превратиться в объект... съедобного искусства. Удивительной техникой рисования горячим сахаром владеют китайские мастера из провинции Сычуань. Картины, выполненные практически карамелью, не могут быть ни "отредактированы", ни перерисованы.
Азулежу – история из кафеля
Нередко убеждаешься, что в руках мастера, вкладывающего душу в свои творения, обычный обрубок дерева превращается в волшебную скрипку, кусок гипса – в античную скульптуру, и даже глиняная плитка выглядит, как произведение искусства!
Зимние забавы Василия и Маланки: карнавал по-украински
Новый год в Украине не всегда начинался с елки, а вместо Деда Мороза и Снегурочки в гости ждали проказницу Маланку и моторного парубка Василия, да не одних, а со свитой. Все сумасбродства сходили рук: выходки ряженых несли в себе сакральный смысл, продиктованный логикой мифа о поединке весны и зимы. Принимая сторону светлых сил, ловкие поселяне не забывали нагреть руки в огне вселенской битвы.
«Танцующие краски» или турецкое рисование на воде – эбру
Вода – стихия своенравная и непостоянная. Любое нарушение ее покоя заставляет водный глянец меняться. Сложно вообразить себе, что воду можно использовать в качестве холста, создавая неповторимые рисунки разноцветными красками: одна жидкость ложится на поверхность другой, рождая смысловые сюжеты… Удивительно интригующее искусство изображать узоры на воде, неслучайно названное «эбру»!
Ночь перед Рождеством и после
Рождество приходит, набрасывая теплый тулуп на плечи. Вечером оно приносит с собой мягкий свет первой вечерней звезды, а утром будит белым, но теплым солнцем. Если бы про ощущение Рождества кто-то спросил у бабки моей прабабки, то, думаю, ее слова были бы идентичны моим. Ибо вместе с мисочкой кутьи из рук в руки поколения передают и свои традиции.
Глинтвейн: согреваемся правильно
Витаминчики, закаливание, правильный режим дня... Это все конечно очень хорошо и полезно, особенно в зимние холода, да вот только иногда надо себя и побаловать и одновременно обезопасить от микробов и простуды. В такое время самым лучшим средством может стать глинтвейн.
Эскимосские иглу. Что нам стоит из снега дом построить!
Крошка-сын к отцу пришел и предлагает сбежать от мамы и бабушки на Северный полюс? Только не нужно трагических речей о лютых морозах, кромешной тьме полярной ночи и голодных белых медведях! Заговорщицки подмигните храбрецу и озадачьте настоящим мужским делом – учиться строить иглу для ночевки в краю вечной мерзлоты во время зимних каникул.
ВИДЕО: Стекло из святого города
Благодаря Посольству Палестины в Украине и лично Чрезвычайному и Полномочному Послу Палестины в Украине Мохаммаду Аль-Ассаду OUTLOOK посчастливилось побывать в этой удивительной стране и познакомиться с ее традиционным ремеслами. Сегодня расскажем вам о технологии изготовления изделий из стекла...
Здесь пахнет Рождеством...
Рождество – один из самых красивых и любимых праздников в Европе, и готовятся к нему задолго и основательно! Рождественские базары, усыпанные яркими гирляндами, новогодними игрушками и блестящей мишурой создают нарядную атмосферу торжественности...
Departure: Сатояма
В Японии есть городок, жители которого очень доверяют друг другу. Доверяют настолько, что пьют воду из одного источника, протекающего сквозь их жилища, да и там же моют посуду после еды. Сатояма, что в переводе означает идеальное место для жизни в гармонии с природой, находится в северной префектуре Гифу, изолированной от остального мира горными вершинами и рисовыми полями.
В рамках проекта Diplomatic Greetings супруга Посла Пакистана познакомила украинок с искусством росписи по ткани
Супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла Пакистана в Украине Сима Аттар присоединилась к культурно-образовательному проекту OUTLOOK и ГДИП Diplomatic Greetings и провела необычный мастер-класс по изготовлению шалей, сумочек и декорированию подушек.
Шаг за грань: магическое искусство уичоли
Ослепительные сполохи древнего знания в разноцветных переливах бисера и пряжи на мозаиках индейцев уичоли увлекают фантазию в бесконечное путешествие по ветвям мирового древа. Духовные образы обретают плоть в затейливых орнаментах, сопровождающих крестьянина-мексиканца на всех этапах жизненного пути.
Закрыть
Outlook facebook page